প্রবেশ কর
প্রবেশ কর
প্রবেশ কর
ভাষা নির্বাচন কর
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
অনুবাদ
৪৩:৭০
ادخلوا الجنة انتم وازواجكم تحبرون ٧٠
ٱدْخُلُوا۟ ٱلْجَنَّةَ أَنتُمْ وَأَزْوَٰجُكُمْ تُحْبَرُونَ ٧٠
اُدْخُلُوا
الْجَنَّةَ
اَنْتُمْ
وَاَزْوَاجُكُمْ
تُحْبَرُوْنَ
۟
সানন্দে জান্নাতে প্রবেশ কর তোমরা আর তোমাদের স্ত্রীরা।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৪৩:৭১
يطاف عليهم بصحاف من ذهب واكواب وفيها ما تشتهيه الانفس وتلذ الاعين وانتم فيها خالدون ٧١
يُطَافُ عَلَيْهِم بِصِحَافٍۢ مِّن ذَهَبٍۢ وَأَكْوَابٍۢ ۖ وَفِيهَا مَا تَشْتَهِيهِ ٱلْأَنفُسُ وَتَلَذُّ ٱلْأَعْيُنُ ۖ وَأَنتُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ ٧١
یُطَافُ
عَلَیْهِمْ
بِصِحَافٍ
مِّنْ
ذَهَبٍ
وَّاَكْوَابٍ ۚ
وَفِیْهَا
مَا
تَشْتَهِیْهِ
الْاَنْفُسُ
وَتَلَذُّ
الْاَعْیُنُ ۚ
وَاَنْتُمْ
فِیْهَا
خٰلِدُوْنَ
۟ۚ
তাদের কাছে চক্রাকারে পরিবেশন করা হবে স্বর্ণের থালা ও পান পাত্র। সেখানে তা-ই আছে মন যা চাইবে, আর চোখ যাতে তৃপ্ত হবে। তোমরা তাতে চিরকাল থাকবে।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৪৩:৭২
وتلك الجنة التي اورثتموها بما كنتم تعملون ٧٢
وَتِلْكَ ٱلْجَنَّةُ ٱلَّتِىٓ أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ٧٢
وَتِلْكَ
الْجَنَّةُ
الَّتِیْۤ
اُوْرِثْتُمُوْهَا
بِمَا
كُنْتُمْ
تَعْمَلُوْنَ
۟
এই হল জান্নাত তোমাদেরকে যার উত্তরাধিকারী করা হয়েছে, কারণ তোমরা (সৎ) ‘আমাল করেছিলে।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৪৩:৭৩
لكم فيها فاكهة كثيرة منها تاكلون ٧٣
لَكُمْ فِيهَا فَـٰكِهَةٌۭ كَثِيرَةٌۭ مِّنْهَا تَأْكُلُونَ ٧٣
لَكُمْ
فِیْهَا
فَاكِهَةٌ
كَثِیْرَةٌ
مِّنْهَا
تَاْكُلُوْنَ
۟
তোমাদের জন্য সেখানে আছে প্রচুর ফল যাত্থেকে তোমরা খাবে।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৪৩:৭৪
ان المجرمين في عذاب جهنم خالدون ٧٤
إِنَّ ٱلْمُجْرِمِينَ فِى عَذَابِ جَهَنَّمَ خَـٰلِدُونَ ٧٤
اِنَّ
الْمُجْرِمِیْنَ
فِیْ
عَذَابِ
جَهَنَّمَ
خٰلِدُوْنَ
۟ۚۖ
(আর অন্যদিকে) অপরাধীরা জাহান্নামের ‘আযাবে চিরকাল থাকবে।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৪৩:৭৫
لا يفتر عنهم وهم فيه مبلسون ٧٥
لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ ٧٥
لَا
یُفَتَّرُ
عَنْهُمْ
وَهُمْ
فِیْهِ
مُبْلِسُوْنَ
۟ۚ
তাদের শাস্তি কমানো হবে না, আর তাতে তারা হতাশ হয়ে পড়বে।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৪৩:৭৬
وما ظلمناهم ولاكن كانوا هم الظالمين ٧٦
وَمَا ظَلَمْنَـٰهُمْ وَلَـٰكِن كَانُوا۟ هُمُ ٱلظَّـٰلِمِينَ ٧٦
وَمَا
ظَلَمْنٰهُمْ
وَلٰكِنْ
كَانُوْا
هُمُ
الظّٰلِمِیْنَ
۟
আমি তাদের উপর যুলম করিনি, বরং তারা নিজেরাই যালিম ছিল।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৪৩:৭৭
ونادوا يا مالك ليقض علينا ربك قال انكم ماكثون ٧٧
وَنَادَوْا۟ يَـٰمَـٰلِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ ۖ قَالَ إِنَّكُم مَّـٰكِثُونَ ٧٧
وَنَادَوْا
یٰمٰلِكُ
لِیَقْضِ
عَلَیْنَا
رَبُّكَ ؕ
قَالَ
اِنَّكُمْ
مّٰكِثُوْنَ
۟
তারা চীৎকার ক’রে বলবে- হে ‘মালেক (জাহান্নামের দাড়োয়ান)! তোমার প্রতিপালক যেন আমাদের দফারফা ক’রে দেন। সে জওয়াব দিবে- ‘তোমরা (এ অবস্থাতেই পড়ে) থাকবে’।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৪৩:৭৮
لقد جيناكم بالحق ولاكن اكثركم للحق كارهون ٧٨
لَقَدْ جِئْنَـٰكُم بِٱلْحَقِّ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَكُمْ لِلْحَقِّ كَـٰرِهُونَ ٧٨
لَقَدْ
جِئْنٰكُمْ
بِالْحَقِّ
وَلٰكِنَّ
اَكْثَرَكُمْ
لِلْحَقِّ
كٰرِهُوْنَ
۟
আমি তো তোমাদের কাছে সত্য নিয়ে গিয়েছিলাম, কিন্তু তোমাদের অধিকাংশই ছিলে সত্যকে অপছন্দকারী।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৪৩:৭৯
ام ابرموا امرا فانا مبرمون ٧٩
أَمْ أَبْرَمُوٓا۟ أَمْرًۭا فَإِنَّا مُبْرِمُونَ ٧٩
اَمْ
اَبْرَمُوْۤا
اَمْرًا
فَاِنَّا
مُبْرِمُوْنَ
۟ۚ
তারা কি (নিজেদের মধ্যে সলা-পরামর্শ করে কোন) চূড়ান্ত সিদ্ধান্ত নিয়েছে? চূড়ান্ত সিদ্ধান্ত তো আমিই নিয়ে থাকি (যাবতীয় ব্যাপারে আল্লাহ যা চান তাই শেষে ঘটে)।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৪৩:৮০
ام يحسبون انا لا نسمع سرهم ونجواهم بلى ورسلنا لديهم يكتبون ٨٠
أَمْ يَحْسَبُونَ أَنَّا لَا نَسْمَعُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَىٰهُم ۚ بَلَىٰ وَرُسُلُنَا لَدَيْهِمْ يَكْتُبُونَ ٨٠
اَمْ
یَحْسَبُوْنَ
اَنَّا
لَا
نَسْمَعُ
سِرَّهُمْ
وَنَجْوٰىهُمْ ؕ
بَلٰی
وَرُسُلُنَا
لَدَیْهِمْ
یَكْتُبُوْنَ
۟
তারা কি মনে করে যে, আমি তাদের গোপন কথা, গোপন পরামর্শ শুনি না? নিশ্চয়ই শুনি, আর আমার ফেরেশতারাহ তাদের কাছে থেকে লিখে নেয়।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৪৩:৭০
ادخلوا الجنة انتم وازواجكم تحبرون ٧٠
ٱدْخُلُوا۟ ٱلْجَنَّةَ أَنتُمْ وَأَزْوَٰجُكُمْ تُحْبَرُونَ ٧٠
اُدْخُلُوا
الْجَنَّةَ
اَنْتُمْ
وَاَزْوَاجُكُمْ
تُحْبَرُوْنَ
۟
সানন্দে জান্নাতে প্রবেশ কর তোমরা আর তোমাদের স্ত্রীরা।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন