প্রবেশ কর
প্রবেশ কর
প্রবেশ কর
ভাষা নির্বাচন কর
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
অনুবাদ
৩৭:৭৮
وتركنا عليه في الاخرين ٧٨
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ ٧٨
وَتَرَكْنَا
عَلَیْهِ
فِی
الْاٰخِرِیْنَ
۟ؗۖ
আর আমি তাকে পরবর্তীদের মাঝে স্মরণীয় করে রাখলাম।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৩৭:৭৯
سلام على نوح في العالمين ٧٩
سَلَـٰمٌ عَلَىٰ نُوحٍۢ فِى ٱلْعَـٰلَمِينَ ٧٩
سَلٰمٌ
عَلٰی
نُوْحٍ
فِی
الْعٰلَمِیْنَ
۟
বিশ্বজগতে নূহের প্রতি সালাম/শান্তি বর্ষিত হোক।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৩৭:৮০
انا كذالك نجزي المحسنين ٨٠
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ ٨٠
اِنَّا
كَذٰلِكَ
نَجْزِی
الْمُحْسِنِیْنَ
۟
সৎকর্মশীলদেরকে আমি এভাবেই প্রতিদান দিয়ে থাকি।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৩৭:৮১
انه من عبادنا المومنين ٨١
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ ٨١
اِنَّهٗ
مِنْ
عِبَادِنَا
الْمُؤْمِنِیْنَ
۟
সে ছিল আমার মু’মিন বান্দাহদের একজন।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৩৭:৮২
ثم اغرقنا الاخرين ٨٢
ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ ٨٢
ثُمَّ
اَغْرَقْنَا
الْاٰخَرِیْنَ
۟
অতঃপর অন্যদের আমি ডুবিয়ে দিয়েছিলাম।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৩৭:৮৩
۞ وان من شيعته لابراهيم ٨٣
۞ وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبْرَٰهِيمَ ٨٣
وَاِنَّ
مِنْ
شِیْعَتِهٖ
لَاِبْرٰهِیْمَ
۟ۘ
অবশ্যই ইবরাহীম ছিল তারই দলের লোক।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৩৭:৮৪
اذ جاء ربه بقلب سليم ٨٤
إِذْ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلْبٍۢ سَلِيمٍ ٨٤
اِذْ
جَآءَ
رَبَّهٗ
بِقَلْبٍ
سَلِیْمٍ
۟
সে যখন তার প্রতিপালকের কাছে বিশুদ্ধ অন্তর নিয়ে হাজির হল,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৩৭:৮৫
اذ قال لابيه وقومه ماذا تعبدون ٨٥
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَاذَا تَعْبُدُونَ ٨٥
اِذْ
قَالَ
لِاَبِیْهِ
وَقَوْمِهٖ
مَاذَا
تَعْبُدُوْنَ
۟ۚ
সে তখন তার পিতাকে ও তার জাতিকে বলল, ‘তোমরা কিসের ‘ইবাদাত কর?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৩৭:৮৬
ايفكا الهة دون الله تريدون ٨٦
أَئِفْكًا ءَالِهَةًۭ دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ ٨٦
اَىِٕفْكًا
اٰلِهَةً
دُوْنَ
اللّٰهِ
تُرِیْدُوْنَ
۟ؕ
তোমরা কি আল্লাহকে বাদ দিয়ে মিথ্যে মা’বুদ পেতে চাও?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৩৭:৮৭
فما ظنكم برب العالمين ٨٧
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ٨٧
فَمَا
ظَنُّكُمْ
بِرَبِّ
الْعٰلَمِیْنَ
۟
বিশ্ব জগতের প্রতিপালক সম্পর্কে তোমরা কী ধারণা পোষণ কর?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৩৭:৮৮
فنظر نظرة في النجوم ٨٨
فَنَظَرَ نَظْرَةًۭ فِى ٱلنُّجُومِ ٨٨
فَنَظَرَ
نَظْرَةً
فِی
النُّجُوْمِ
۟ۙ
অতঃপর তারকারাজির দিকে সে একবার তাকাল (অর্থাৎ চিন্তে ভাবনা করল)
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৩৭:৮৯
فقال اني سقيم ٨٩
فَقَالَ إِنِّى سَقِيمٌۭ ٨٩
فَقَالَ
اِنِّیْ
سَقِیْمٌ
۟
তারপর বলল, ‘‘আমি অসুস্থ।’’
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৩৭:৯০
فتولوا عنه مدبرين ٩٠
فَتَوَلَّوْا۟ عَنْهُ مُدْبِرِينَ ٩٠
فَتَوَلَّوْا
عَنْهُ
مُدْبِرِیْنَ
۟
অতঃপর তারা তাকে পেছনে রেখে চলে গেল।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৩৭:৯১
فراغ الى الهتهم فقال الا تاكلون ٩١
فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ ٩١
فَرَاغَ
اِلٰۤی
اٰلِهَتِهِمْ
فَقَالَ
اَلَا
تَاْكُلُوْنَ
۟ۚ
তারপর সে চুপে চুপে তাদের উপাস্যদের কাছে ঢুকে পড়ল আর বলল, (আপনাদের সম্মুখে রাখা এত উপাদেয় খাবার) আপনারা খাচ্ছেন না কেন?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৩৭:৯২
ما لكم لا تنطقون ٩٢
مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ ٩٢
مَا
لَكُمْ
لَا
تَنْطِقُوْنَ
۟
কী হয়েছে আপনাদের, কথা বলছেন না কেন?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৩৭:৯৩
فراغ عليهم ضربا باليمين ٩٣
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًۢا بِٱلْيَمِينِ ٩٣
فَرَاغَ
عَلَیْهِمْ
ضَرْبًا
بِالْیَمِیْنِ
۟
অতঃপর সে তাদের উপর ঝাঁপিয়ে পড়ে সজোরে আঘাত করল।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৩৭:৭৮
وتركنا عليه في الاخرين ٧٨
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ ٧٨
وَتَرَكْنَا
عَلَیْهِ
فِی
الْاٰخِرِیْنَ
۟ؗۖ
আর আমি তাকে পরবর্তীদের মাঝে স্মরণীয় করে রাখলাম।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন