প্রবেশ কর
প্রবেশ কর
প্রবেশ কর
ভাষা নির্বাচন কর
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
অনুবাদ
২২:২৬
واذ بوانا لابراهيم مكان البيت ان لا تشرك بي شييا وطهر بيتي للطايفين والقايمين والركع السجود ٢٦
وَإِذْ بَوَّأْنَا لِإِبْرَٰهِيمَ مَكَانَ ٱلْبَيْتِ أَن لَّا تُشْرِكْ بِى شَيْـًۭٔا وَطَهِّرْ بَيْتِىَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلْقَآئِمِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ ٢٦
وَاِذْ
بَوَّاْنَا
لِاِبْرٰهِیْمَ
مَكَانَ
الْبَیْتِ
اَنْ
لَّا
تُشْرِكْ
بِیْ
شَیْـًٔا
وَّطَهِّرْ
بَیْتِیَ
لِلطَّآىِٕفِیْنَ
وَالْقَآىِٕمِیْنَ
وَالرُّكَّعِ
السُّجُوْدِ
۟
স্মরণ কর যখন আমি ইবরাহীমকে (পবিত্র) গৃহের স্থান চিহ্নিত করে দিয়েছিলাম, (তখন বলেছিলাম) আমার সাথে কোন কিছুকে অংশীদার গণ্য করবে না, আর আমার গৃহকে পবিত্র রাখবে তাওয়াফকারী, নামাযে কিয়ামকারী, রূকু‘কারী ও সেজদাকারীদের জন্য।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
২২:২৭
واذن في الناس بالحج ياتوك رجالا وعلى كل ضامر ياتين من كل فج عميق ٢٧
وَأَذِّن فِى ٱلنَّاسِ بِٱلْحَجِّ يَأْتُوكَ رِجَالًۭا وَعَلَىٰ كُلِّ ضَامِرٍۢ يَأْتِينَ مِن كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍۢ ٢٧
وَاَذِّنْ
فِی
النَّاسِ
بِالْحَجِّ
یَاْتُوْكَ
رِجَالًا
وَّعَلٰی
كُلِّ
ضَامِرٍ
یَّاْتِیْنَ
مِنْ
كُلِّ
فَجٍّ
عَمِیْقٍ
۟ۙ
আর মানুষের মাঝে হাজ্জের ঘোষণা দাও, তারা তোমার কাছে আসবে পায়ে হেঁটে, আর সব (পথক্লান্ত) শীর্ণ উটের পিঠে, বহু দূরের গভীর পর্বত সংকুল পথ বেয়ে
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
২২:২৬
واذ بوانا لابراهيم مكان البيت ان لا تشرك بي شييا وطهر بيتي للطايفين والقايمين والركع السجود ٢٦
وَإِذْ بَوَّأْنَا لِإِبْرَٰهِيمَ مَكَانَ ٱلْبَيْتِ أَن لَّا تُشْرِكْ بِى شَيْـًۭٔا وَطَهِّرْ بَيْتِىَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلْقَآئِمِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ ٢٦
وَاِذْ
بَوَّاْنَا
لِاِبْرٰهِیْمَ
مَكَانَ
الْبَیْتِ
اَنْ
لَّا
تُشْرِكْ
بِیْ
شَیْـًٔا
وَّطَهِّرْ
بَیْتِیَ
لِلطَّآىِٕفِیْنَ
وَالْقَآىِٕمِیْنَ
وَالرُّكَّعِ
السُّجُوْدِ
۟
স্মরণ কর যখন আমি ইবরাহীমকে (পবিত্র) গৃহের স্থান চিহ্নিত করে দিয়েছিলাম, (তখন বলেছিলাম) আমার সাথে কোন কিছুকে অংশীদার গণ্য করবে না, আর আমার গৃহকে পবিত্র রাখবে তাওয়াফকারী, নামাযে কিয়ামকারী, রূকু‘কারী ও সেজদাকারীদের জন্য।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন