প্রবেশ কর
প্রবেশ কর
প্রবেশ কর
ভাষা নির্বাচন কর
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
অনুবাদ
৭:১৯৭
والذين تدعون من دونه لا يستطيعون نصركم ولا انفسهم ينصرون ١٩٧
وَٱلَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَكُمْ وَلَآ أَنفُسَهُمْ يَنصُرُونَ ١٩٧
وَالَّذِیْنَ
تَدْعُوْنَ
مِنْ
دُوْنِهٖ
لَا
یَسْتَطِیْعُوْنَ
نَصْرَكُمْ
وَلَاۤ
اَنْفُسَهُمْ
یَنْصُرُوْنَ
۟
কে (অর্থাৎ আল্লাহকে) ছাড়া যাদেরকে তোমরা ডাক, তারা তোমাদেরকে সাহায্য করার কোন ক্ষমতা রাখে না, পারে না নিজেদেরকেও সাহায্য করতে।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭:১৯৮
وان تدعوهم الى الهدى لا يسمعوا وتراهم ينظرون اليك وهم لا يبصرون ١٩٨
وَإِن تَدْعُوهُمْ إِلَى ٱلْهُدَىٰ لَا يَسْمَعُوا۟ ۖ وَتَرَىٰهُمْ يَنظُرُونَ إِلَيْكَ وَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ ١٩٨
وَاِنْ
تَدْعُوْهُمْ
اِلَی
الْهُدٰی
لَا
یَسْمَعُوْا ؕ
وَتَرٰىهُمْ
یَنْظُرُوْنَ
اِلَیْكَ
وَهُمْ
لَا
یُبْصِرُوْنَ
۟
তাদেরকে যদি সঠিক পথের দিকে ডাক, তারা শোনে না, তুমি দেখ যে তারা তোমার দিকে তাকিয়ে আছে কিন্তু আসলে তারা কিছুই দেখতে পায় না।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭:১৯৯
خذ العفو وامر بالعرف واعرض عن الجاهلين ١٩٩
خُذِ ٱلْعَفْوَ وَأْمُرْ بِٱلْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ ٱلْجَـٰهِلِينَ ١٩٩
خُذِ
الْعَفْوَ
وَاْمُرْ
بِالْعُرْفِ
وَاَعْرِضْ
عَنِ
الْجٰهِلِیْنَ
۟
ক্ষমাশীলতার নীতি অবলম্বন কর, সত্য-সঠিক কাজের আদেশ দাও আর জাহিলদেরকে এড়িয়ে চল।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭:২০০
واما ينزغنك من الشيطان نزغ فاستعذ بالله انه سميع عليم ٢٠٠
وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ ٱلشَّيْطَـٰنِ نَزْغٌۭ فَٱسْتَعِذْ بِٱللَّهِ ۚ إِنَّهُۥ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ٢٠٠
وَاِمَّا
یَنْزَغَنَّكَ
مِنَ
الشَّیْطٰنِ
نَزْغٌ
فَاسْتَعِذْ
بِاللّٰهِ ؕ
اِنَّهٗ
سَمِیْعٌ
عَلِیْمٌ
۟
শয়ত্বান যদি উস্কানি দিয়ে তোমাকে প্ররোচিত করতে চায় তাহলে আল্লাহর আশ্রয় প্রার্থনা কর, তিনি হলেন সর্বশ্রোতা, সর্বজ্ঞ।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭:২০১
ان الذين اتقوا اذا مسهم طايف من الشيطان تذكروا فاذا هم مبصرون ٢٠١
إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوْا۟ إِذَا مَسَّهُمْ طَـٰٓئِفٌۭ مِّنَ ٱلشَّيْطَـٰنِ تَذَكَّرُوا۟ فَإِذَا هُم مُّبْصِرُونَ ٢٠١
اِنَّ
الَّذِیْنَ
اتَّقَوْا
اِذَا
مَسَّهُمْ
طٰٓىِٕفٌ
مِّنَ
الشَّیْطٰنِ
تَذَكَّرُوْا
فَاِذَا
هُمْ
مُّبْصِرُوْنَ
۟ۚ
যারা তাক্বওয়া অবলম্বন করে শায়ত্বনের স্পর্শে তাদের মনে কুমন্ত্রণা জাগলে তারা আল্লাহকে স্মরণ করে, তখন তাদের ঈমান-চক্ষু খুলে যায়।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭:১৯৭
والذين تدعون من دونه لا يستطيعون نصركم ولا انفسهم ينصرون ١٩٧
وَٱلَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَكُمْ وَلَآ أَنفُسَهُمْ يَنصُرُونَ ١٩٧
وَالَّذِیْنَ
تَدْعُوْنَ
مِنْ
دُوْنِهٖ
لَا
یَسْتَطِیْعُوْنَ
نَصْرَكُمْ
وَلَاۤ
اَنْفُسَهُمْ
یَنْصُرُوْنَ
۟
কে (অর্থাৎ আল্লাহকে) ছাড়া যাদেরকে তোমরা ডাক, তারা তোমাদেরকে সাহায্য করার কোন ক্ষমতা রাখে না, পারে না নিজেদেরকেও সাহায্য করতে।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন