প্রবেশ কর
প্রবেশ কর
প্রবেশ কর
ভাষা নির্বাচন কর
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
অনুবাদ
৯৬:৬
كلا ان الانسان ليطغى ٦
كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ ٦
كَلَّاۤ
اِنَّ
الْاِنْسَانَ
لَیَطْغٰۤی
۟ۙ
না (এমন আচরণ করা) মোটেই ঠিক নয়, মানুষ অবশ্যই সীমালঙ্ঘন করে,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৯৬:৭
ان راه استغنى ٧
أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ ٧
اَنْ
رَّاٰهُ
اسْتَغْنٰی
۟ؕ
কারণ, সে নিজেকে অভাবমুক্ত মনে করে,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৯৬:৮
ان الى ربك الرجعى ٨
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ ٨
اِنَّ
اِلٰی
رَبِّكَ
الرُّجْعٰی
۟ؕ
নিঃসন্দেহে (সকলকে) ফিরে যেতে হবে তোমার প্রতিপালকের দিকে।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৯৬:৯
ارايت الذي ينهى ٩
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ ٩
اَرَءَیْتَ
الَّذِیْ
یَنْهٰی
۟ۙ
তুমি কি তাকে (অর্থাৎ আবূ জাহলকে) দেখেছ যে নিষেধ করে,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৯৬:১০
عبدا اذا صلى ١٠
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ ١٠
عَبْدًا
اِذَا
صَلّٰی
۟ؕ
এক বান্দাহকে [অর্থাৎ রসূলুল্লাহ (সা.)-কে] যখন সে নামায আদায় করতে থাকে?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৯৬:১১
ارايت ان كان على الهدى ١١
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ ١١
اَرَءَیْتَ
اِنْ
كَانَ
عَلَی
الْهُدٰۤی
۟ۙ
তুমি কি ভেবে দেখেছ (যাকে নিষেধ করা হচ্ছে) সে যদি সৎ পথে থাকে,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৯৬:১২
او امر بالتقوى ١٢
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ ١٢
اَوْ
اَمَرَ
بِالتَّقْوٰی
۟ؕ
আর তাকওয়া অবলম্বনের নির্দেশ দেয় (তাহলে তার এ কাজগুলো কেমন মনে কর?)
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৯৬:১৩
ارايت ان كذب وتولى ١٣
أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ ١٣
اَرَءَیْتَ
اِنْ
كَذَّبَ
وَتَوَلّٰی
۟ؕ
তোমার কী ধারণা যদি সে (অর্থাৎ নিষেধকারী ব্যক্তি) সত্যকে অস্বীকার করে আর মুখ ফিরিয়ে নেয় (তাহলে তার এ কাজ কেমন মনে কর?)
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৯৬:১৪
الم يعلم بان الله يرى ١٤
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ ١٤
اَلَمْ
یَعْلَمْ
بِاَنَّ
اللّٰهَ
یَرٰی
۟ؕ
সে কি জানে না যে, আল্লাহ দেখেন?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৯৬:৬
كلا ان الانسان ليطغى ٦
كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ ٦
كَلَّاۤ
اِنَّ
الْاِنْسَانَ
لَیَطْغٰۤی
۟ۙ
না (এমন আচরণ করা) মোটেই ঠিক নয়, মানুষ অবশ্যই সীমালঙ্ঘন করে,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন