প্রবেশ কর
প্রবেশ কর
প্রবেশ কর
ভাষা নির্বাচন কর
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
052
৫২. At-Tur
পাহাড়
শুনুন
তথ্য
অনুবাদ
আল্লাহর নামে শুরু করছি, যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।
৫২:১
والطور ١
وَٱلطُّورِ ١
وَالطُّوْرِ
۟ۙ
শপথ তূর (পর্বত) এর,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫২:২
وكتاب مسطور ٢
وَكِتَـٰبٍۢ مَّسْطُورٍۢ ٢
وَكِتٰبٍ
مَّسْطُوْرٍ
۟ۙ
শপথ কিতাবের যা লিখিত
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫২:৩
في رق منشور ٣
فِى رَقٍّۢ مَّنشُورٍۢ ٣
فِیْ
رَقٍّ
مَّنْشُوْرٍ
۟ۙ
খোলা পৃষ্ঠায়,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫২:৪
والبيت المعمور ٤
وَٱلْبَيْتِ ٱلْمَعْمُورِ ٤
وَّالْبَیْتِ
الْمَعْمُوْرِ
۟ۙ
শপথ বেশি বেশি আবাদকৃত ঘরের,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫২:৫
والسقف المرفوع ٥
وَٱلسَّقْفِ ٱلْمَرْفُوعِ ٥
وَالسَّقْفِ
الْمَرْفُوْعِ
۟ۙ
শপথ সুউচ্চ ছাদের,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫২:৬
والبحر المسجور ٦
وَٱلْبَحْرِ ٱلْمَسْجُورِ ٦
وَالْبَحْرِ
الْمَسْجُوْرِ
۟ۙ
শপথ তরঙ্গায়িত সমুদ্রের,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫২:৭
ان عذاب ربك لواقع ٧
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٌۭ ٧
اِنَّ
عَذَابَ
رَبِّكَ
لَوَاقِعٌ
۟ۙ
তোমার প্রতিপালকের ‘আযাব অবশ্যই সংঘটিত হবে।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫২:৮
ما له من دافع ٨
مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٍۢ ٨
مَّا
لَهٗ
مِنْ
دَافِعٍ
۟ۙ
তার প্রতিরোধকারী কেউ নেই।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫২:৯
يوم تمور السماء مورا ٩
يَوْمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوْرًۭا ٩
یَّوْمَ
تَمُوْرُ
السَّمَآءُ
مَوْرًا
۟ۙ
যেদিন আকাশ প্রচন্ডভাবে কাঁপবে,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫২:১০
وتسير الجبال سيرا ١٠
وَتَسِيرُ ٱلْجِبَالُ سَيْرًۭا ١٠
وَّتَسِیْرُ
الْجِبَالُ
سَیْرًا
۟ؕ
আর পর্বত হবে দ্রুত চলমান,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫২:১১
فويل يوميذ للمكذبين ١١
فَوَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ١١
فَوَیْلٌ
یَّوْمَىِٕذٍ
لِّلْمُكَذِّبِیْنَ
۟ۙ
ধ্বংস সেদিন সত্য প্রত্যাখ্যানকারীদের জন্য।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫২:১২
الذين هم في خوض يلعبون ١٢
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى خَوْضٍۢ يَلْعَبُونَ ١٢
الَّذِیْنَ
هُمْ
فِیْ
خَوْضٍ
یَّلْعَبُوْنَ
۟ۘ
যারা নিরর্থক কথার খেলায় মগ্ন আছে।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫২:১৩
يوم يدعون الى نار جهنم دعا ١٣
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا ١٣
یَوْمَ
یُدَعُّوْنَ
اِلٰی
نَارِ
جَهَنَّمَ
دَعًّا
۟ؕ
যেদিন তাদেরকে জাহান্নামের আগুনের দিকে তাড়িয়ে নেয়া হবে ধাক্কাতে ধাক্কাতে,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫২:১৪
هاذه النار التي كنتم بها تكذبون ١٤
هَـٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ ١٤
هٰذِهِ
النَّارُ
الَّتِیْ
كُنْتُمْ
بِهَا
تُكَذِّبُوْنَ
۟
(বলা হবে) এটা হল জাহান্নামের সেই আগুন তোমরা যাকে মিথ্যে জানতে।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫২:১৫
افسحر هاذا ام انتم لا تبصرون ١٥
أَفَسِحْرٌ هَـٰذَآ أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ ١٥
اَفَسِحْرٌ
هٰذَاۤ
اَمْ
اَنْتُمْ
لَا
تُبْصِرُوْنَ
۟ۚ
এটা কি যাদু, নাকি তোমরা দেখতে পাচ্ছ না?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫২:১৬
اصلوها فاصبروا او لا تصبروا سواء عليكم انما تجزون ما كنتم تعملون ١٦
ٱصْلَوْهَا فَٱصْبِرُوٓا۟ أَوْ لَا تَصْبِرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ١٦
اِصْلَوْهَا
فَاصْبِرُوْۤا
اَوْ
لَا
تَصْبِرُوْا ۚ
سَوَآءٌ
عَلَیْكُمْ ؕ
اِنَّمَا
تُجْزَوْنَ
مَا
كُنْتُمْ
تَعْمَلُوْنَ
۟
এখন এর ভিতর জ্বলতে থাক, অতঃপর ধৈর্য ধর কিংবা ধৈর্য না ধর, তোমাদের জন্য দুই-ই সমান। তোমাদেরকে সেই প্রতিফলই দেয়া হবে যা তোমরা ‘আমাল করতে।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫২:১৭
ان المتقين في جنات ونعيم ١٧
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍۢ وَنَعِيمٍۢ ١٧
اِنَّ
الْمُتَّقِیْنَ
فِیْ
جَنّٰتٍ
وَّنَعِیْمٍ
۟ۙ
মুত্তাক্বীরা থাকবে জান্নাতে আর নি‘মাত সম্ভারের মাঝে,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫২:১৮
فاكهين بما اتاهم ربهم ووقاهم ربهم عذاب الجحيم ١٨
فَـٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ ١٨
فٰكِهِیْنَ
بِمَاۤ
اٰتٰىهُمْ
رَبُّهُمْ ۚ
وَوَقٰىهُمْ
رَبُّهُمْ
عَذَابَ
الْجَحِیْمِ
۟
তারা ভোগ করবে তাদের প্রতিপালক যা তাদেরকে দিবেন, আর তাদের প্রতিপালক তাদেরকে জাহান্নামের ‘আযাব থেকে রক্ষা করবেন।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫২:১৯
كلوا واشربوا هنييا بما كنتم تعملون ١٩
كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ١٩
كُلُوْا
وَاشْرَبُوْا
هَنِیْٓـًٔا
بِمَا
كُنْتُمْ
تَعْمَلُوْنَ
۟ۙ
(তাদেরকে বলা হবে) খাও আর পান কর খুব মজা করে- তোমরা যে ‘আমাল করতে তার প্রতিফল হিসেবে।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
052
৫২. At-Tur
পাহাড়
শুনুন
তথ্য
অনুবাদ
আল্লাহর নামে শুরু করছি, যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।
৫২:১
والطور ١
وَٱلطُّورِ ١
وَالطُّوْرِ
۟ۙ
শপথ তূর (পর্বত) এর,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন