প্রবেশ কর
প্রবেশ কর
প্রবেশ কর
ভাষা নির্বাচন কর
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
অনুবাদ
১৫:৪০
الا عبادك منهم المخلصين ٤٠
إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ ٱلْمُخْلَصِينَ ٤٠
اِلَّا
عِبَادَكَ
مِنْهُمُ
الْمُخْلَصِیْنَ
۟
কিন্তু তাদের মধ্যে আপনার বাছাই করা বান্দাহদের ছাড়া।’
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১৫:৪১
قال هاذا صراط علي مستقيم ٤١
قَالَ هَـٰذَا صِرَٰطٌ عَلَىَّ مُسْتَقِيمٌ ٤١
قَالَ
هٰذَا
صِرَاطٌ
عَلَیَّ
مُسْتَقِیْمٌ
۟
তিনি বললেন- (আমার বাছাই করা বান্দারা যে পথে চলছে) এটাই আমার কাছে পৌঁছার সরল সোজা পথ।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১৫:৪২
ان عبادي ليس لك عليهم سلطان الا من اتبعك من الغاوين ٤٢
إِنَّ عِبَادِى لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَـٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْغَاوِينَ ٤٢
اِنَّ
عِبَادِیْ
لَیْسَ
لَكَ
عَلَیْهِمْ
سُلْطٰنٌ
اِلَّا
مَنِ
اتَّبَعَكَ
مِنَ
الْغٰوِیْنَ
۟
আমার প্রকৃত বান্দাহ্দের উপর তোমার কোন আধিপত্য চলবে না, তোমাকে যারা অনুসরণ করে সেই বিভ্রান্তরা ছাড়া।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১৫:৪৩
وان جهنم لموعدهم اجمعين ٤٣
وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ ٤٣
وَاِنَّ
جَهَنَّمَ
لَمَوْعِدُهُمْ
اَجْمَعِیْنَ
۟۫ۙ
আর তাদের সবার জন্য অবশ্যই ওয়া‘দাকৃত স্থান হচ্ছে জাহান্নাম।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১৫:৪৪
لها سبعة ابواب لكل باب منهم جزء مقسوم ٤٤
لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَٰبٍۢ لِّكُلِّ بَابٍۢ مِّنْهُمْ جُزْءٌۭ مَّقْسُومٌ ٤٤
لَهَا
سَبْعَةُ
اَبْوَابٍ ؕ
لِكُلِّ
بَابٍ
مِّنْهُمْ
جُزْءٌ
مَّقْسُوْمٌ
۟۠
তার সাতটা দরজা আছে। প্রত্যেক দরজার জন্য তাদের মধ্যে শ্রেণী নির্দিষ্ট আছে।’
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১৫:৪৫
ان المتقين في جنات وعيون ٤٥
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍۢ وَعُيُونٍ ٤٥
اِنَّ
الْمُتَّقِیْنَ
فِیْ
جَنّٰتٍ
وَّعُیُوْنٍ
۟ؕ
অবশ্যই মুত্তাকীরা থাকবে জান্নাতে আর নির্ঝরিণীগুলোর মধ্যে।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১৫:৪৬
ادخلوها بسلام امنين ٤٦
ٱدْخُلُوهَا بِسَلَـٰمٍ ءَامِنِينَ ٤٦
اُدْخُلُوْهَا
بِسَلٰمٍ
اٰمِنِیْنَ
۟
তাদেরকে বলা হবে, ‘পূর্ণ শান্তি ও নিরাপত্তার সাথে তোমরা এতে প্রবেশ কর।’
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১৫:৪৭
ونزعنا ما في صدورهم من غل اخوانا على سرر متقابلين ٤٧
وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٍۢ مُّتَقَـٰبِلِينَ ٤٧
وَنَزَعْنَا
مَا
فِیْ
صُدُوْرِهِمْ
مِّنْ
غِلٍّ
اِخْوَانًا
عَلٰی
سُرُرٍ
مُّتَقٰبِلِیْنَ
۟
তাদের অন্তর থেকে আমি বিদ্বেষ দূরীভূত করব, তারা ভ্রাতৃবন্ধনে আবদ্ধ হয়ে আসনে মুখোমুখী সমাসীন হবে।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১৫:৪৮
لا يمسهم فيها نصب وما هم منها بمخرجين ٤٨
لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌۭ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ ٤٨
لَا
یَمَسُّهُمْ
فِیْهَا
نَصَبٌ
وَّمَا
هُمْ
مِّنْهَا
بِمُخْرَجِیْنَ
۟
কোন ক্লান্তি তাদেরকে স্পর্শ করবে না, আর সেখান থেকে তারা কখনও বহিষ্কৃতও হবে না।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১৫:৪৯
۞ نبي عبادي اني انا الغفور الرحيم ٤٩
۞ نَبِّئْ عِبَادِىٓ أَنِّىٓ أَنَا ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ ٤٩
نَبِّئْ
عِبَادِیْۤ
اَنِّیْۤ
اَنَا
الْغَفُوْرُ
الرَّحِیْمُ
۟ۙ
আমার বান্দাহদেরকে সংবাদ দাও যে, আমি বড়ই ক্ষমাশীল, বড়ই দয়ালু।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১৫:৫০
وان عذابي هو العذاب الاليم ٥٠
وَأَنَّ عَذَابِى هُوَ ٱلْعَذَابُ ٱلْأَلِيمُ ٥٠
وَاَنَّ
عَذَابِیْ
هُوَ
الْعَذَابُ
الْاَلِیْمُ
۟
আর আমার শাস্তি- তা বড়ই ভয়াবহ শাস্তি।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১৫:৪০
الا عبادك منهم المخلصين ٤٠
إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ ٱلْمُخْلَصِينَ ٤٠
اِلَّا
عِبَادَكَ
مِنْهُمُ
الْمُخْلَصِیْنَ
۟
কিন্তু তাদের মধ্যে আপনার বাছাই করা বান্দাহদের ছাড়া।’
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন