প্রবেশ কর
প্রবেশ কর
প্রবেশ কর
ভাষা নির্বাচন কর
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Al-Insan
২
৭৬:২
انا خلقنا الانسان من نطفة امشاج نبتليه فجعلناه سميعا بصيرا ٢
إِنَّا خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍۢ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَـٰهُ سَمِيعًۢا بَصِيرًا ٢
اِنَّا
خَلَقۡنَا
الۡاِنۡسَانَ
مِنۡ
نُّطۡفَةٍ
اَمۡشَاجٍۖ
نَّبۡتَلِيۡهِ
فَجَعَلۡنٰهُ
سَمِيۡعًۢا
بَصِيۡرًا
٢
আমি মানুষকে সৃষ্টি করেছি সংমিশ্রিত শুক্রবিন্দু থেকে তাকে পরীক্ষা করার জন্য, এজন্য তাকে করেছি শ্রবণশক্তি ও দৃষ্টিশক্তির অধিকারী।
তাফসির
ধাপ বা পর্যায়সমূহ
পাঠ
প্রতিফলন
উত্তর
কিরাত
হাদিস
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ نُطْفَةٍ أَمْشَاجٍ
] ئێمه مرۆڤمان دروست كردووه له دڵۆپه ئاوێكی تێكهڵ له ئاوی پیاو و ئاوی ئافرهت كه تێكهڵ ئهبێ و یهك ئهگرێ وه به چهند قۆناغێك مرۆڤی لێ دروست ئهبێ [
نَبْتَلِيهِ
] دواتر مرۆڤ تاقی ئهكهینهوه [
فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا (٢)
] وه وامان له مرۆڤ كردووه كه بیسهرو بینهر بێت و شت ببیستێ و ببینێ، تا بههۆیانهوه بتوانێ به ویستی خۆی گوێڕایهڵى خوا بكات یان سهرپێچى و خراپهیان پێ ئهكات.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close