ولتكن منكم امة يدعون الى الخير ويامرون بالمعروف وينهون عن المنكر واولايك هم المفلحون ١٠٤
وَلْتَكُن مِّنكُمْ أُمَّةٌۭ يَدْعُونَ إِلَى ٱلْخَيْرِ وَيَأْمُرُونَ بِٱلْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ ٱلْمُنكَرِ ۚ وَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ ١٠٤
وَلْتَكُنْ
مِّنْكُمْ
اُمَّةٌ
یَّدْعُوْنَ
اِلَی
الْخَیْرِ
وَیَاْمُرُوْنَ
بِالْمَعْرُوْفِ
وَیَنْهَوْنَ
عَنِ
الْمُنْكَرِ ؕ
وَاُولٰٓىِٕكَ
هُمُ
الْمُفْلِحُوْنَ
۟

This command pertains, on the one hand, to the common man and on the other to the intellectuals and the educated class. The educated should be strenuous in their efforts to enjoin goodness and forbid wrong in the community. Their keen awareness of the need for reform should ensure their continuing concern with the state of the people: they must encourage everyone to follow the path of goodness and shun the path of evil. However, for such an effort to succeed, the public must be submissive; they must be willing to listen to their elders. They must show respect for them, follow them as they are bid and stop where they are told to stop, thus surrendering themselves to their religious reformers. A Muslim community’s success thus depends respectively upon the attitudes of the religious elders and of the public. It is in an atmosphere of listening and obeying that society can be reformed, ensuring success both in this world as well as in the next. In short, elders motivated by the true religious spirit, should never shirk their responsibility towards their community of enjoining goodness upon them and forbidding evil.