প্রবেশ কর
প্রবেশ কর
প্রবেশ কর
ভাষা নির্বাচন কর
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Al-Qasas
৯
২৮:৯
وقالت امرات فرعون قرت عين لي ولك لا تقتلوه عسى ان ينفعنا او نتخذه ولدا وهم لا يشعرون ٩
وَقَالَتِ ٱمْرَأَتُ فِرْعَوْنَ قُرَّتُ عَيْنٍۢ لِّى وَلَكَ ۖ لَا تَقْتُلُوهُ عَسَىٰٓ أَن يَنفَعَنَآ أَوْ نَتَّخِذَهُۥ وَلَدًۭا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ ٩
وَقَالَتِ
امۡرَاَتُ
فِرۡعَوۡنَ
قُرَّتُ
عَيۡنٍ
لِّىۡ
وَلَكَ ؕ
لَا
تَقۡتُلُوۡهُ ۖ
عَسٰٓى
اَنۡ
يَّـنۡفَعَنَاۤ
اَوۡ
نَـتَّخِذَهٗ
وَلَدًا
وَّهُمۡ
لَا
يَشۡعُرُوۡنَ
٩
ফেরাঊনের স্ত্রী বলল- ‘এ শিশু আমার ও তোমার চক্ষু শীতলকারী, তাকে হত্যা কর না, সে আমাদের উপকারে লাগতে পারে অথবা তাকে আমরা পুত্র হিসেবেও গ্রহণ করতে পারি আর তারা কিছুই বুঝতে পারল না (তাদের এ কাজের পরিণাম কী)।
তাফসির
ধাপ বা পর্যায়সমূহ
পাঠ
প্রতিফলন
উত্তর
কিরাত
হাদিস
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
{ئاسياى خێزانى فيرعهون نايهلێت موسا پێغهمبهر -
صلی الله علیه وسلم
- بكوژن} [
وَقَالَتِ امْرَأَتُ فِرْعَوْنَ قُرَّتُ عَيْنٍ لِي وَلَكَ
] فیرعهون كه بینى ویستى بیكوژێت، خێزانهكهی فیرعهون كه ناوی (ئاسیای كچی موزاحیم) بوو وتی: ئهی فیرعهون ئهو منداڵه مهكوژه چونكه ئهمه له وڵاتێكى ترهوه ئاو هێناوێتى و زیانى بۆت نابێت و ئهبێته هۆی ئهوهی كه ههردووكمان چاومانى پێ ڕۆشنا بێت له داهاتوودا، (فیرعهون وتى: بۆ تۆ بهڵێ، بهڵام بۆ من نهخێر، ههروایش دهرچوو) [
لَا تَقْتُلُوهُ عَسَى أَنْ يَنْفَعَنَا
] (ئاسیا) وتى: مهیكوژن بهڵكو سوودمان پێ بگهیهنێ، كه دواتر سوودی به ئاسیا گهیاند كه ئیمانی پێی هێنا وه بههۆیهوه چووه بهههشتهوه [
أَوْ نَتَّخِذَهُ وَلَدًا
] یان بیكهین به كوڕی خۆمان لهبهر ئهوهی خۆیان مناڵیان نهئهبوو [
وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ (٩)
] بهڵام ئهوان ههستیان نهئهكرد كه تیاچوونی فیرعهون لهسهر دهستی ئهم منداڵه ئهبێت.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran