أنت تقرأ تفسيرًا لمجموعة الآيات 47:16إلى 47:17
ومنهم من يستمع اليك حتى اذا خرجوا من عندك قالوا للذين اوتوا العلم ماذا قال انفا اولايك الذين طبع الله على قلوبهم واتبعوا اهواءهم ١٦ والذين اهتدوا زادهم هدى واتاهم تقواهم ١٧
وَمِنْهُم مَّن يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ حَتَّىٰٓ إِذَا خَرَجُوا۟ مِنْ عِندِكَ قَالُوا۟ لِلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْعِلْمَ مَاذَا قَالَ ءَانِفًا ۚ أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَٱتَّبَعُوٓا۟ أَهْوَآءَهُمْ ١٦ وَٱلَّذِينَ ٱهْتَدَوْا۟ زَادَهُمْ هُدًۭى وَءَاتَىٰهُمْ تَقْوَىٰهُمْ ١٧
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
٣

It is characteristic of a hypocrite when he is in a serious-minded gathering, to seem to be outwardly very serious while his mind is busy with other things. He does not pay any attention to the words spoken by the preacher. When he comes out of the gathering, he asks other knowledgeable persons, ‘What did the venerable gentleman say?’ This is the price they have to pay on account of their desire-worship. They mire themselves in desire-worship and then are overwhelmed by it. Instead of allowing reason to prevail, they follow their own desires. The result is that their sensitivities become blunted and their minds do not remain capable of grasping the finer shades of reality. Unlike them, those who give importance to reality, and who bow down before true arguments, activate their intellect in the process. The inner knowledge and intense realisation of such individuals increase day-by-day. Their faith is never vitiated by their falling into a state of inertia.