078surah
Translation by
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran (Change)
Surah Info

عَمَّ
يَتَسَآءَلُونَ
١

What are they asking one another about?
عَنِ
ٱلنَّبَإِ
ٱلۡعَظِيمِ
٢
About the momentous news,
ٱلَّذِي
هُمۡ
فِيهِ
مُخۡتَلِفُونَ
٣
over which they disagree.1
كـَلَّا
سَيَعۡلَمُونَ
٤
But no! They will come to know.
ثُمَّ
كـَلَّا
سَيَعۡلَمُونَ
٥
Again, no! They will come to know.
أَلَمۡ
نَجۡعَلِ
ٱلۡأَرۡضَ
مِهَٰدٗا
٦
Have We not smoothed out the earth ˹like a bed˺,
وَٱلۡجِبَالَ
أَوۡتَادٗا
٧
and ˹made˺ the mountains as ˹its˺ pegs,1
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ
أَزۡوَٰجٗا
٨
and created you in pairs,
وَجَعَلۡنَا
نَوۡمَكُمۡ
سُبَاتٗا
٩
and made your sleep for rest,
وَجَعَلۡنَا
ٱلَّيۡلَ
لِبَاسٗا
١٠
and made the night as a cover,
وَجَعَلۡنَا
ٱلنَّهَارَ
مَعَاشٗا
١١
and made the day for livelihood,
وَبَنَيۡنَا
فَوۡقَكُمۡ
سَبۡعٗا
شِدَادٗا
١٢
and built above you seven mighty ˹heavens˺,
وَجَعَلۡنَا
سِرَاجٗا
وَهَّاجٗا
١٣
and placed ˹in them˺ a shining lamp,
وَأَنزَلۡنَا
مِنَ
ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ
مَآءٗ
ثَجَّاجٗا
١٤
and sent down from rainclouds pouring water,
لِّنُخۡرِجَ
بِهِۦ
حَبّٗا
وَنَبَاتٗا
١٥
producing by it grain and ˹various˺ plants,
وَجَنَّٰتٍ
أَلۡفَافًا
١٦
and dense orchards?
إِنَّ
يَوۡمَ
ٱلۡفَصۡلِ
كَانَ
مِيقَٰتٗا
١٧
Indeed, the Day of ˹Final˺ Decision is an appointed time—
يَوۡمَ
يُنفَخُ
فِي
ٱلصُّورِ
فَتَأۡتُونَ
أَفۡوَاجٗا
١٨
˹it is˺ the Day the Trumpet will be blown, and you will ˹all˺ come forth in crowds.
وَفُتِحَتِ
ٱلسَّمَآءُ
فَكَانَتۡ
أَبۡوَٰبٗا
١٩
The sky will be ˹split˺ open, becoming ˹many˺ gates,
وَسُيِّرَتِ
ٱلۡجِبَالُ
فَكَانَتۡ
سَرَابًا
٢٠
and the mountains will be blown away, becoming ˹like˺ a mirage.
إِنَّ
جَهَنَّمَ
كَانَتۡ
مِرۡصَادٗا
٢١
Indeed, Hell is lying in ambush
لِّلطَّٰغِينَ
مَـَٔابٗا
٢٢
as a home for the transgressors,
لَّٰبِثِينَ
فِيهَآ
أَحۡقَابٗا
٢٣
where they will remain for ˹endless˺ ages.
لَّا
يَذُوقُونَ
فِيهَا
بَرۡدٗا
وَلَا
شَرَابًا
٢٤
There they will not taste any coolness or drink,
إِلَّا
حَمِيمٗا
وَغَسَّاقٗا
٢٥
except boiling water and ˹oozing˺ pus—
جَزَآءٗ
وِفَاقًا
٢٦
a fitting reward.
إِنَّهُمۡ
كَانُواْ
لَا
يَرۡجُونَ
حِسَابٗا
٢٧
For they never expected any reckoning,
وَكَذَّبُواْ
بِـَٔايَٰتِنَا
كِذَّابٗا
٢٨
and totally rejected Our signs.
وَكُلَّ
شَيۡءٍ
أَحۡصَيۡنَٰهُ
كِتَٰبٗا
٢٩
And We have everything recorded precisely.
فَذُوقُواْ
فَلَن
نَّزِيدَكُمۡ
إِلَّا
عَذَابًا
٣٠
˹So the deniers will be told,˺ “Taste ˹the punishment˺, for all you will get from Us is more torment.”
Notes placeholders