প্রবেশ কর
প্রবেশ কর
প্রবেশ কর
ভাষা নির্বাচন কর
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
077
৭৭. Al-Mursalat
প্রেরিত পুরুষ
শুনুন
তথ্য
অনুবাদ
আল্লাহর নামে শুরু করছি, যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।
৭৭:১
والمرسلات عرفا ١
وَٱلْمُرْسَلَـٰتِ عُرْفًۭا ١
وَالْمُرْسَلٰتِ
عُرْفًا
۟ۙ
পর পর পাঠানো বাতাসের শপথ যা উপকার সাধন করে,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭৭:২
فالعاصفات عصفا ٢
فَٱلْعَـٰصِفَـٰتِ عَصْفًۭا ٢
فَالْعٰصِفٰتِ
عَصْفًا
۟ۙ
অতঃপর তা প্রচন্ড ঝড়ের বেগে বইতে থাকে,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭৭:৩
والناشرات نشرا ٣
وَٱلنَّـٰشِرَٰتِ نَشْرًۭا ٣
وَّالنّٰشِرٰتِ
نَشْرًا
۟ۙ
শপথ সেই বায়ুর যা (মেঘমালাকে) ছড়িয়ে দেয় দূর দূরান্তে,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭৭:৪
فالفارقات فرقا ٤
فَٱلْفَـٰرِقَـٰتِ فَرْقًۭا ٤
فَالْفٰرِقٰتِ
فَرْقًا
۟ۙ
আর বিচ্ছিন্নকারী বাতাসের শপথ যা (মেঘমালাকে) বিচ্ছিন্ন করে,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭৭:৫
فالملقيات ذكرا ٥
فَٱلْمُلْقِيَـٰتِ ذِكْرًا ٥
فَالْمُلْقِیٰتِ
ذِكْرًا
۟ۙ
অতঃপর (মানুষের অন্তরে) পৌঁছে দেয় (আল্লাহর) স্মরণ,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭৭:৬
عذرا او نذرا ٦
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا ٦
عُذْرًا
اَوْ
نُذْرًا
۟ۙ
(বিশ্বাসী লোকদেরকে) ক্ষমা চাওয়ার সুযোগ দেয়ার জন্য আর (কাফিরদেরকে) সতর্ক করার জন্য।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭৭:৭
انما توعدون لواقع ٧
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٌۭ ٧
اِنَّمَا
تُوْعَدُوْنَ
لَوَاقِعٌ
۟ؕ
তোমাদেরকে যার ও‘য়াদা দেয়া হয়েছে তা অবশ্যই সংঘটিত হবে।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭৭:৮
فاذا النجوم طمست ٨
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتْ ٨
فَاِذَا
النُّجُوْمُ
طُمِسَتْ
۟ۙ
যখন নক্ষত্ররাজির আলো বিলুপ্ত হবে,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭৭:৯
واذا السماء فرجت ٩
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ ٩
وَاِذَا
السَّمَآءُ
فُرِجَتْ
۟ۙ
যখন আকাশ বিদীর্ণ হবে,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭৭:১০
واذا الجبال نسفت ١٠
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ نُسِفَتْ ١٠
وَاِذَا
الْجِبَالُ
نُسِفَتْ
۟ۙ
যখন পবর্তমালা ধুনিত হবে।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭৭:১১
واذا الرسل اقتت ١١
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتْ ١١
وَاِذَا
الرُّسُلُ
اُقِّتَتْ
۟ؕ
যখন (হাশরের মাঠে) রসূলগণের একত্রিত হওয়ার সময় এসে পড়বে।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭৭:১২
لاي يوم اجلت ١٢
لِأَىِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ ١٢
لِاَیِّ
یَوْمٍ
اُجِّلَتْ
۟ؕ
(এ সব বিষয়) কোন দিনের জন্য স্থগিত রাখা হয়েছে?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭৭:১৩
ليوم الفصل ١٣
لِيَوْمِ ٱلْفَصْلِ ١٣
لِیَوْمِ
الْفَصْلِ
۟ۚ
চূড়ান্ত ফয়সালার দিনের জন্য।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭৭:১৪
وما ادراك ما يوم الفصل ١٤
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ١٤
وَمَاۤ
اَدْرٰىكَ
مَا
یَوْمُ
الْفَصْلِ
۟ؕ
সেই চূড়ান্ত ফয়সালার দিনটি কী তা তোমাকে কিসে জানাবে?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭৭:১৫
ويل يوميذ للمكذبين ١٥
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ١٥
وَیْلٌ
یَّوْمَىِٕذٍ
لِّلْمُكَذِّبِیْنَ
۟
সে দিন দুর্ভোগ সত্য প্রত্যাখ্যানকারীদের জন্য।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭৭:১৬
الم نهلك الاولين ١٦
أَلَمْ نُهْلِكِ ٱلْأَوَّلِينَ ١٦
اَلَمْ
نُهْلِكِ
الْاَوَّلِیْنَ
۟ؕ
আমি কি আগেকার লোকেদেরকে ধ্বংস করে দেইনি?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭৭:১৭
ثم نتبعهم الاخرين ١٧
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ ٱلْـَٔاخِرِينَ ١٧
ثُمَّ
نُتْبِعُهُمُ
الْاٰخِرِیْنَ
۟
অতঃপর পরবর্তী লোকেদেরকেও আমি তাদের অনুগামী করব।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭৭:১৮
كذالك نفعل بالمجرمين ١٨
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ ١٨
كَذٰلِكَ
نَفْعَلُ
بِالْمُجْرِمِیْنَ
۟
অপরাধীদের প্রতি আমি এরকমই করে থাকি।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭৭:১৯
ويل يوميذ للمكذبين ١٩
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ١٩
وَیْلٌ
یَّوْمَىِٕذٍ
لِّلْمُكَذِّبِیْنَ
۟
সে দিন দুর্ভোগ সত্য প্রত্যাখ্যানকারীদের জন্য।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭৭:২০
الم نخلقكم من ماء مهين ٢٠
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍۢ مَّهِينٍۢ ٢٠
اَلَمْ
نَخْلُقْكُّمْ
مِّنْ
مَّآءٍ
مَّهِیْنٍ
۟ۙ
আমি কি নগণ্য পানি থেকে তোমাদেরকে সৃষ্টি করিনি?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭৭:২১
فجعلناه في قرار مكين ٢١
فَجَعَلْنَـٰهُ فِى قَرَارٍۢ مَّكِينٍ ٢١
فَجَعَلْنٰهُ
فِیْ
قَرَارٍ
مَّكِیْنٍ
۟ۙ
অতঃপর আমি তা রেখেছি এক সুসংরক্ষিত স্থানে।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
077
৭৭. Al-Mursalat
প্রেরিত পুরুষ
শুনুন
তথ্য
অনুবাদ
আল্লাহর নামে শুরু করছি, যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।
৭৭:১
والمرسلات عرفا ١
وَٱلْمُرْسَلَـٰتِ عُرْفًۭا ١
وَالْمُرْسَلٰتِ
عُرْفًا
۟ۙ
পর পর পাঠানো বাতাসের শপথ যা উপকার সাধন করে,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন