প্রবেশ কর
প্রবেশ কর
প্রবেশ কর
ভাষা নির্বাচন কর
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
অনুবাদ
১৮:৪৩
ولم تكن له فية ينصرونه من دون الله وما كان منتصرا ٤٣
وَلَمْ تَكُن لَّهُۥ فِئَةٌۭ يَنصُرُونَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَمَا كَانَ مُنتَصِرًا ٤٣
وَلَمْ
تَكُنْ
لَّهٗ
فِئَةٌ
یَّنْصُرُوْنَهٗ
مِنْ
دُوْنِ
اللّٰهِ
وَمَا
كَانَ
مُنْتَصِرًا
۟ؕ
Ug kaniya wala gayoy bisan kinsa nga maka-tabang batok (kang) Allāh ni siya maka-luwas sa iyang kaugalingon.
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১৮:৪৩
ولم تكن له فية ينصرونه من دون الله وما كان منتصرا ٤٣
وَلَمْ تَكُن لَّهُۥ فِئَةٌۭ يَنصُرُونَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَمَا كَانَ مُنتَصِرًا ٤٣
وَلَمْ
تَكُنْ
لَّهٗ
فِئَةٌ
یَّنْصُرُوْنَهٗ
مِنْ
دُوْنِ
اللّٰهِ
وَمَا
كَانَ
مُنْتَصِرًا
۟ؕ
Ug kaniya wala gayoy bisan kinsa nga maka-tabang batok (kang) Allāh ni siya maka-luwas sa iyang kaugalingon.
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন