Ingia
Ingia
Ingia
Chagua Lugha
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Tarjuma
59:12
لين اخرجوا لا يخرجون معهم ولين قوتلوا لا ينصرونهم ولين نصروهم ليولن الادبار ثم لا ينصرون ١٢
لَئِنْ أُخْرِجُوا۟ لَا يَخْرُجُونَ مَعَهُمْ وَلَئِن قُوتِلُوا۟ لَا يَنصُرُونَهُمْ وَلَئِن نَّصَرُوهُمْ لَيُوَلُّنَّ ٱلْأَدْبَـٰرَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ ١٢
لَئِنۡ
أُخۡرِجُواْ
لَا
يَخۡرُجُونَ
مَعَهُمۡ
وَلَئِن
قُوتِلُواْ
لَا
يَنصُرُونَهُمۡ
وَلَئِن
نَّصَرُوهُمۡ
لَيُوَلُّنَّ
ٱلۡأَدۡبَٰرَ
ثُمَّ
لَا
يُنصَرُونَ
١٢
ಅವರು (ಯಹೂದ್ಯರು) ಹೊರಹಾಕಲ್ಪಟ್ಟರೆ ಇವರು (ಕಪಟ ವಿಶ್ವಾಸಿಗಳು) ಖಂಡಿತ ಅವರ ಜೊತೆ ಹೊರಡಲಾರರು. ಅವರ ವಿರುದ್ಧ ಯುದ್ಧ ಮಾಡ ಲಾದರೆ ಇವರು ಖಂಡಿತ ಅವರಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲಾರರು. ಇನ್ನು ಇವರು ಅವರಿಗೆ ಸಹಾಯಕ್ಕೆ ಮುಂದೆ ಬಂದರೂ ಬೆನ್ನು ತಿರುಗಿಸಿ ಓಡುವರು. ಅನಂತರ ಯಹೂದಿಗಳು ಯಾವ ಸಹಾಯವನ್ನೂ ಪಡೆಯಲಾರರು.
Tafsir
Mafunzo
Tafakari
59:12
لين اخرجوا لا يخرجون معهم ولين قوتلوا لا ينصرونهم ولين نصروهم ليولن الادبار ثم لا ينصرون ١٢
لَئِنْ أُخْرِجُوا۟ لَا يَخْرُجُونَ مَعَهُمْ وَلَئِن قُوتِلُوا۟ لَا يَنصُرُونَهُمْ وَلَئِن نَّصَرُوهُمْ لَيُوَلُّنَّ ٱلْأَدْبَـٰرَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ ١٢
لَئِنۡ
أُخۡرِجُواْ
لَا
يَخۡرُجُونَ
مَعَهُمۡ
وَلَئِن
قُوتِلُواْ
لَا
يَنصُرُونَهُمۡ
وَلَئِن
نَّصَرُوهُمۡ
لَيُوَلُّنَّ
ٱلۡأَدۡبَٰرَ
ثُمَّ
لَا
يُنصَرُونَ
١٢
ಅವರು (ಯಹೂದ್ಯರು) ಹೊರಹಾಕಲ್ಪಟ್ಟರೆ ಇವರು (ಕಪಟ ವಿಶ್ವಾಸಿಗಳು) ಖಂಡಿತ ಅವರ ಜೊತೆ ಹೊರಡಲಾರರು. ಅವರ ವಿರುದ್ಧ ಯುದ್ಧ ಮಾಡ ಲಾದರೆ ಇವರು ಖಂಡಿತ ಅವರಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲಾರರು. ಇನ್ನು ಇವರು ಅವರಿಗೆ ಸಹಾಯಕ್ಕೆ ಮುಂದೆ ಬಂದರೂ ಬೆನ್ನು ತಿರುಗಿಸಿ ಓಡುವರು. ಅನಂತರ ಯಹೂದಿಗಳು ಯಾವ ಸಹಾಯವನ್ನೂ ಪಡೆಯಲಾರರು.
Tafsir
Mafunzo
Tafakari