Mode

Alif-lam-meem

— Transliteration

Alif, Lām, Meem.1

— Saheeh International

Thalika alkitabu larayba feehi hudan lilmuttaqeen

— Transliteration

This is the Book about which there is no doubt, a guidance for those conscious of Allah1 -

— Saheeh International

Allatheena yu/minoona bilghaybiwayuqeemoona assalata wamimma razaqnahumyunfiqoon

— Transliteration

Who believe in the unseen, establish prayer,1 and spend out of what We2 have provided for them,

— Saheeh International

Wallatheena yu/minoona bimaonzila ilayka wama onzila min qablika wabil-akhiratihum yooqinoon

— Transliteration

And who believe in what has been revealed to you, [O Muḥammad], and what was revealed before you, and of the Hereafter they are certain [in faith].

— Saheeh International

Ola-ika AAala hudan minrabbihim waola-ika humu almuflihoon

— Transliteration

Those are upon [right] guidance from their Lord, and it is those who are the successful.

— Saheeh International

Inna allatheena kafaroo sawaonAAalayhim aanthartahum am lam tunthirhum layu/minoon

— Transliteration

Indeed, those who disbelieve1 - it is all the same for them whether you warn them or do not warn them - they will not believe.

— Saheeh International

Khatama Allahu AAala quloobihimwaAAala samAAihim waAAala absarihim ghishawatunwalahum AAathabun AAatheem

— Transliteration

Allah has set a seal upon their hearts and upon their hearing, and over their vision is a veil.1 And for them is a great punishment.

— Saheeh International

Wamina annasi man yaqoolu amannabiAllahi wabilyawmi al-akhiri wamahum bimu/mineen

— Transliteration

And of the people are some who say, "We believe in Allah and the Last Day," but they are not believers.

— Saheeh International

ﭿ

YukhadiAAoona Allaha wallatheenaamanoo wama yakhdaAAoona illa anfusahum wamayashAAuroon

— Transliteration

They [think to] deceive Allah and those who believe, but they deceive not except themselves and perceive [it] not.

— Saheeh International

Fee quloobihim maradun fazadahumuAllahu maradan walahum AAathabun aleemun bimakanoo yakthiboon

— Transliteration

In their hearts is disease, so Allah has increased their disease;1 and for them is a painful punishment because they [habitually] used to lie.

— Saheeh International

Wa-itha qeela lahum latufsidoo fee al-ardi qaloo innama nahnumuslihoon

— Transliteration

And when it is said to them, "Do not cause corruption on the earth," they say, "We are but reformers."

— Saheeh International

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds