Mode

Try the New Website!

Get an early preview and share with us your feedback.

Try the New Website!

Get an early preview and share with us your feedback.

Alif Lām Mīm.

— Fadel Soliman, Bridges’ translation

That is the Scripture; there is no doubt about it—a guidance for the mindful(of God) ,1

— Fadel Soliman, Bridges’ translation

who believe in the(existence of) hidden realms and establish the prayers and spend out of what We have provided them,

— Fadel Soliman, Bridges’ translation

and those who believe in what has been sent down to yousg and what has been sent down before you, and regarding the Hereafter they are certain.

— Fadel Soliman, Bridges’ translation

Those are upon guidance from their Lord, and those are the successful.

— Fadel Soliman, Bridges’ translation

Indeed, it is the same for those who have denied: whether yousg have warned them or have not warned them, they do not believe.

— Fadel Soliman, Bridges’ translation

Allah has set a seal on their hearts and on their hearing, and over their sight(s )1is a veil; for for them is a great punishment.

— Fadel Soliman, Bridges’ translation

And of mankind are those who say, “We have attained faith in Allah and in the Last Day,” but they are not believers.

— Fadel Soliman, Bridges’ translation

ﭿ

They try to deceive Allah and those who have attained faith, yet they deceive1 none but themselves, but they are unaware.

— Fadel Soliman, Bridges’ translation

In their hearts is sickness, so Allah increased their sickness, and for them is a painful punishment on account of how they used to lie1 .

— Fadel Soliman, Bridges’ translation

And when it is said to them, “Do not spread corruption in the land,” they say, “Indeed, we are only reformers.”

— Fadel Soliman, Bridges’ translation

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds