Masuk
Masuk
Masuk
Pilih Bahasa
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Terjemahan
Anda melihat pengaturan membaca yang telah dipilih sebelumnya.
Tutup
untuk melihat dalam pengaturan Anda saat ini atau
Simpan
untuk memperbarui pengaturan Anda
89:6
الم تر كيف فعل ربك بعاد ٦
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ ٦
اَلَمْ
تَرَ
كَیْفَ
فَعَلَ
رَبُّكَ
بِعَادٍ
۟
Siehst du nicht, wie dein Herr mit den ’Ad verfuhr,
Tafsir
Pelajaran
Refleksi
89:7
ارم ذات العماد ٧
إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ ٧
اِرَمَ
ذَاتِ
الْعِمَادِ
۟
(mit) Iram mit den Stützen,
Tafsir
Pelajaran
Refleksi
89:8
التي لم يخلق مثلها في البلاد ٨
ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ ٨
الَّتِیْ
لَمْ
یُخْلَقْ
مِثْلُهَا
فِی
الْبِلَادِ
۟
dergleichen nicht erschaffen wurden in den Landstrichen?
Tafsir
Pelajaran
Refleksi
89:9
وثمود الذين جابوا الصخر بالواد ٩
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ ٩
وَثَمُوْدَ
الَّذِیْنَ
جَابُوا
الصَّخْرَ
بِالْوَادِ
۟
Und (mit) den Tamud, die im Tal die Felsen aushöhlten?
Tafsir
Pelajaran
Refleksi
89:10
وفرعون ذي الاوتاد ١٠
وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ ١٠
وَفِرْعَوْنَ
ذِی
الْاَوْتَادِ
۟
Und (mit) Fir’aun, dem Besitzer der Pfähle,
Tafsir
Pelajaran
Refleksi
89:11
الذين طغوا في البلاد ١١
ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَـٰدِ ١١
الَّذِیْنَ
طَغَوْا
فِی
الْبِلَادِ
۟
die (sie alle) das Maß (an Frevel) in den Landstrichen überschritten
Tafsir
Pelajaran
Refleksi
89:12
فاكثروا فيها الفساد ١٢
فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ ١٢
فَاَكْثَرُوْا
فِیْهَا
الْفَسَادَ
۟
und darin viel Unheil stifteten?
Tafsir
Pelajaran
Refleksi
89:13
فصب عليهم ربك سوط عذاب ١٣
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ ١٣
فَصَبَّ
عَلَیْهِمْ
رَبُّكَ
سَوْطَ
عَذَابٍ
۟ۚۙ
Da schüttete dein Herr auf sie eine Geißel von Strafe aus.
Tafsir
Pelajaran
Refleksi
89:14
ان ربك لبالمرصاد ١٤
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ ١٤
اِنَّ
رَبَّكَ
لَبِالْمِرْصَادِ
۟ؕ
Gewiß, dein Herr wartet ja (auf sie).
Tafsir
Pelajaran
Refleksi
89:15
فاما الانسان اذا ما ابتلاه ربه فاكرمه ونعمه فيقول ربي اكرمن ١٥
فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ ١٥
فَاَمَّا
الْاِنْسَانُ
اِذَا
مَا
ابْتَلٰىهُ
رَبُّهٗ
فَاَكْرَمَهٗ
وَنَعَّمَهٗ ۙ۬
فَیَقُوْلُ
رَبِّیْۤ
اَكْرَمَنِ
۟ؕ
Was nun den Menschen angeht, wenn sein Herr ihn prüft und ihn da(bei) freigebig behandelt und ihm ein wonnevolles Leben verschafft, so sagt er: Mein Herr behandelt mich freigebig.
Tafsir
Pelajaran
Refleksi
89:16
واما اذا ما ابتلاه فقدر عليه رزقه فيقول ربي اهانن ١٦
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ ١٦
وَاَمَّاۤ
اِذَا
مَا
ابْتَلٰىهُ
فَقَدَرَ
عَلَیْهِ
رِزْقَهٗ ۙ۬
فَیَقُوْلُ
رَبِّیْۤ
اَهَانَنِ
۟ۚ
Was (ihn) aber angeht, wenn Er ihn prüft und ihm da(bei) seine Versorgung bemißt, so sagt er: Mein Herr setzt mich der Schmach aus.
Tafsir
Pelajaran
Refleksi
89:6
الم تر كيف فعل ربك بعاد ٦
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ ٦
اَلَمْ
تَرَ
كَیْفَ
فَعَلَ
رَبُّكَ
بِعَادٍ
۟
Siehst du nicht, wie dein Herr mit den ’Ad verfuhr,
Tafsir
Pelajaran
Refleksi