ﭑﭒﭓ

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ

Sahih International

A soul will [then] know what it has put forth and kept back.

يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ

Sahih International

O mankind, what has deceived you concerning your Lord, the Generous,

الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ

Sahih International

Who created you, proportioned you, and balanced you?

فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاءَ رَكَّبَكَ

Sahih International

In whatever form He willed has He assembled you.

كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ

Sahih International

No! But you deny the Recompense.

ﭿ

وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ

Sahih International

And indeed, [appointed] over you are keepers,

كِرَامًا كَاتِبِينَ

Sahih International

Noble and recording;

يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ

Sahih International

They know whatever you do.

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ

Sahih International

Indeed, the righteous will be in pleasure,

وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ

Sahih International

And indeed, the wicked will be in Hellfire.

يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ

Sahih International

They will [enter to] burn therein on the Day of Recompense,

وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ

Sahih International

And never therefrom will they be absent.

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ

Sahih International

And what can make you know what is the Day of Recompense?

ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ

Sahih International

Then, what can make you know what is the Day of Recompense?

يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ

Sahih International

It is the Day when a soul will not possess for another soul [power to do] a thing; and the command, that Day, is [entirely] with Allah .

  • Ayah: 5