VERSES
19
PAGES
587-587

Name

It is derived from the word infatarat in the first verse. Infitar is an infinitive which means to cleave or split asunder, thereby implying that it is the Surah in which the splitting asunder of the sky has been mentioned.

Period of Revelation

This Surah and the Surah At-Takwir closely resemble each other in their subject matter. This shows that both were sent down in about the same period.

Theme and Subject Matter

Its theme is the Hereafter. According to a tradition related in Musnad Ahmad, Tirmidhi, Ibn al-Mundhir, Tabarani, Hakim and Ibn Marduyah, on the authority of Hadrat Abdullah bin Umar, the Holy Messenger (upon whom be peace) said: "The one who wants that he should see the Resurrection Day as one would see it with one's eyes, should read Surah At-Takwir, Surah Al-Infitar and Surah Al-Inshiqaq."

In this Surah first the Resurrection Day has been described and it is said that when it occurs, every person will see whatever he has done in the world. After this, man has been asked to ponder the question: "O man, what has deluded you into thinking that the God, Who brought you into being and by Whose favor and bounty you possess the finest body, limbs and features among all creatures, is only bountiful and not just? His being bountiful and generous does not mean that you should become fearless of His justice."Then, man has been warned, so as to say: "Do not remain involved in any misunderstanding. Your complete record is being prepared. There are trustworthy writers who are writing down whatever you do." In conclusion, it has been forcefully stated that the Day of Resurrection will surely take place when the righteous shall enjoy every kind of bliss in Paradise and the wicked shall be punished in Hell. On that day no one shall avail anyone anything. All powers of judgment shall be with Allah.

Source: Sayyid Abul Ala Maududi - Tafhim al-Qur'an - The Meaning of the Quran

ﭑﭒﭓ

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ

Yusuf Ali

As for the Righteous, they will be in bliss;

Urdu

بے شک نیکوکار نعمتوں (کی بہشت) میں ہوں گے۔

وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ

Yusuf Ali

And the Wicked - they will be in the Fire,

Urdu

اور بدکردار دوزخ میں

يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ

Yusuf Ali

Which they will enter on the Day of Judgment,

Urdu

(یعنی) جزا کے دن اس میں داخل ہوں گے

وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ

Yusuf Ali

And they will not be able to keep away therefrom.

Urdu

اور اس سے چھپ نہیں سکیں گے

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ

Yusuf Ali

And what will explain to thee what the Day of Judgment is?

Urdu

اور تمہیں کیا معلوم کہ جزا کا دن کیسا ہے؟

ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ

Yusuf Ali

Again, what will explain to thee what the Day of Judgment is?

Urdu

پھر تمہیں کیا معلوم کہ جزا کا دن کیسا ہے؟

يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ

Yusuf Ali

(It will be) the Day when no soul shall have power (to do) aught for another: For the command, that Day, will be (wholly) with Allah.

Urdu

جس روز کوئی کسی کا بھلا نہ کر سکے گا اور حکم اس روز خدا ہی کا ہو گا

Loading...