ﭑﭒﭓ

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ

Sahih International

The Prophet frowned and turned away

أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ

Sahih International

Because there came to him the blind man, [interrupting].

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ

Sahih International

But what would make you perceive, [O Muhammad], that perhaps he might be purified

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ

Sahih International

Or be reminded and the remembrance would benefit him?

أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ

Sahih International

As for he who thinks himself without need,

فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ

Sahih International

To him you give attention.

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ

Sahih International

And not upon you [is any blame] if he will not be purified.

وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ

Sahih International

But as for he who came to you striving [for knowledge]

وَهُوَ يَخْشَىٰ

Sahih International

While he fears [ Allah ],

فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ

Sahih International

From him you are distracted.

كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ

Sahih International

No! Indeed, these verses are a reminder;

ﭿ

فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ

Sahih International

So whoever wills may remember it.

فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ

Sahih International

[It is recorded] in honored sheets,

مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ

Sahih International

Exalted and purified,

بِأَيْدِي سَفَرَةٍ

Sahih International

[Carried] by the hands of messenger-angels,

كِرَامٍ بَرَرَةٍ

Sahih International

Noble and dutiful.

قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ

Sahih International

Cursed is man; how disbelieving is he.

مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ

Sahih International

From what substance did He create him?

مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ

Sahih International

From a sperm-drop He created him and destined for him;

ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ

Sahih International

Then He eased the way for him;

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ

Sahih International

Then He causes his death and provides a grave for him.

ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ

Sahih International

Then when He wills, He will resurrect him.

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ

Sahih International

No! Man has not yet accomplished what He commanded him.

فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ

Sahih International

Then let mankind look at his food -

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا

Sahih International

How We poured down water in torrents,

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا

Sahih International

Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts],

فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا

Sahih International

And caused to grow within it grain

وَعِنَبًا وَقَضْبًا

Sahih International

And grapes and herbage

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا

Sahih International

And olive and palm trees

وَحَدَائِقَ غُلْبًا

Sahih International

And gardens of dense shrubbery

وَفَاكِهَةً وَأَبًّا

Sahih International

And fruit and grass -

  • Ayah: 1