Say to the Unbelievers, if (now) they desist (from Unbelief), their past would be forgiven them; but if they persist, the punishment of those before them is already (a matter of warning for them). Yusuf Ali
Tell those who disbelieve that if they cease (from persecution of believers) that which is past will be forgiven them; but if they return (thereto) then the example of the men of old hath already gone (before them, for a warning). Pickthall
And fight them on until there is no more tumult or oppression, and there prevail justice and faith in Allah altogether and everywhere; but if they cease, verily Allah doth see all that they do. Yusuf Ali
And fight them until persecution is no more, and religion is all for Allah. But if they cease, then lo! Allah is Seer of what they do. Pickthall

Loading...

Loading...

00:00
00:00