Mode

Try the New Website!

Get an early preview and share with us your feedback.

Try the New Website!

Get an early preview and share with us your feedback.

Which is harder to create: you or the sky?1 He built it,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Are you a more difficult creation or is the heaven? He [i.e., Allah] constructed it.

— Saheeh International

raising it high and forming it flawlessly.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

He raised its ceiling and proportioned it.

— Saheeh International

He dimmed its night, and brought forth its daylight.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And He darkened its night and extracted its brightness.1

— Saheeh International

As for the earth, He spread it out as well,1

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And after that He spread the earth.

— Saheeh International

bringing forth its water and pastures

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

He extracted from it its water and its pasture,

— Saheeh International

and setting the mountains firmly ˹upon it˺—

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And the mountains He set firmly

— Saheeh International

all as ˹a means of˺ sustenance for you and your animals.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

As enjoyment [i.e., provision] for you and your grazing livestock.

— Saheeh International

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds