Mode

Try the New Website!

Get an early preview and share with us your feedback.

Try the New Website!

Get an early preview and share with us your feedback.

Surely We created you,1 then shaped you, then said to the angels, “Prostrate before Adam,” so they all did—but not Iblîs,2 who refused to prostrate with the others.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And We have certainly created you, [O mankind], and given you [human] form. Then We said to the angels, "Prostrate to Adam"; so they prostrated, except for Iblees.1 He was not of those who prostrated.

— Saheeh International

Allah asked, “What prevented you from prostrating when I commanded you?” He replied, “I am better than he is: You created me from fire and him from clay.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

[Allah] said, "What prevented you from prostrating when I commanded you?" [Satan] said, "I am better than him. You created me from fire and created him from clay [i.e., earth]."

— Saheeh International

Allah said, “Then get down from Paradise! It is not for you to be arrogant here. So get out! You are truly one of the disgraced.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

[Allah] said, "Descend from it [i.e., Paradise], for it is not for you to be arrogant therein. So get out; indeed, you are of the debased."

— Saheeh International

He appealed, “Then delay my end until the Day of their resurrection.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

[Satan] said, "Reprieve me until the Day they are resurrected."

— Saheeh International

Allah said, “You are delayed ˹until the appointed Day˺.”1

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

[Allah] said, "Indeed, you are of those reprieved."

— Saheeh International

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds