Mode

Try the New Website!

Get an early preview and share with us your feedback.

Try the New Website!

Get an early preview and share with us your feedback.

The Inevitable Hour!

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

The Inevitable Reality -

— Saheeh International

What is the Inevitable Hour?

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

What is the Inevitable Reality?

— Saheeh International

And what will make you realize what the Inevitable Hour is?

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And what can make you know what is the Inevitable Reality?

— Saheeh International

˹Both˺ Thamûd and ’Ȃd denied the Striking Disaster.1

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Thamūd and ʿAad denied the Striking Calamity [i.e., the Resurrection].

— Saheeh International

As for Thamûd, they were destroyed by an overwhelming blast.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

So as for Thamūd, they were destroyed by the overpowering [blast].

— Saheeh International

And as for ’Ȃd, they were destroyed by a furious, bitter wind

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And as for ʿAad, they were destroyed by a screaming,1 violent wind

— Saheeh International

which Allah unleashed on them non-stop for seven nights and eight days, so that you would have seen its people lying dead like trunks of uprooted palm trees.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Which He [i.e., Allah] imposed upon them for seven nights and eight days in succession, so you would see the people therein fallen as if they were hollow trunks of palm trees.

— Saheeh International

ﯿ

Do you see any of them left alive?

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Then do you see of them any remains?

— Saheeh International

Also, Pharaoh and those before him, and ˹the people of˺ the overturned cities ˹of Lot˺ indulged in sin,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities1 with sin.

— Saheeh International

each disobeying their Lord’s messenger, so He seized them with a crushing grip.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And they disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with a seizure exceeding [in severity].

— Saheeh International

Indeed, when the floodwater had overflowed, We carried you1 in the floating Ark ˹with Noah˺,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Indeed, when the water overflowed, We carried you [i.e., your ancestors] in the sailing ship1

— Saheeh International

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds