He is the First and the Last, and the Manifest and the Hidden, and He is All-Knowing about every thing.
— Mufti Taqi Usmani
He is The First and The Last, and The Outward and The Inward; (Or: The Topmost and The Innermost) and He is Ever-Knowing of everything.
— Dr. Ghali
He is the First and the Last; the Outer and the Inner; He has knowledge of all things.
— Abdul Haleem
He is the First and the Last, and the Outward and the Inward; and He is Knower of all things.
He is the First and the Last, the Evident and the Immanent: and He has full knowledge of all things.
— Yusuf Ali
Аввал ҳам, охир ҳам, зоҳир ҳам, ботин ҳам Унинг Ўзидир. У барча нарсани билгувчидир. 1
— Alauddin Mansour
He is the First1 and the Last,2 the Ascendant3 and the Intimate,4 and He is, of all things, Knowing.
— Saheeh International
He is the First and the Last, and the Manifest and the Hidden,1 and He has knowledge of everything.
— Tafheem-ul-Quran - Abul Ala Maududi