Mode

Try the New Website!

Get an early preview and share with us your feedback.

Try the New Website!

Get an early preview and share with us your feedback.

Then you, O  misguided deniers,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Then indeed you, O those astray [who are] deniers,

— Saheeh International

will certainly eat from ˹the fruit of˺ the trees of Zaqqûm,1

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Will be eating from trees of zaqqūm

— Saheeh International

filling up ˹your˺ bellies with it.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And filling with it your bellies

— Saheeh International

Then on top of that you will drink boiling water—

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And drinking on top of it from scalding water.

— Saheeh International

and you will drink ˹it˺ like thirsty camels do.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And will drink as the drinking of thirsty camels.

— Saheeh International

This will be their accommodation on the Day of Judgment.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

That is their accommodation on the Day of Recompense.

— Saheeh International

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds