Sahih International

And below them both [in excellence] are two [other] gardens -

Muhammad Hamidullah

En deçà de ces deux jardins il y aura deux autres jardins.

    

Sahih International

So which of the favors of your Lord would you deny? -

Muhammad Hamidullah

Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?

 

Sahih International

Dark green [in color].

Muhammad Hamidullah

Ils sont d'un vert sombre.

    

Muhammad Hamidullah

Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?

Sahih International

So which of the favors of your Lord would you deny?

   

Sahih International

In both of them are two springs, spouting.

Muhammad Hamidullah

Dans lesquelles il y aura deux sources jaillissantes.

 ﯿ   

Sahih International

So which of the favors of your Lord would you deny?

Muhammad Hamidullah

Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?

    

Sahih International

In both of them are fruit and palm trees and pomegranates.

Muhammad Hamidullah

Ils contiennent des fruits, des palmiers, et des grenadiers.

    

Sahih International

So which of the favors of your Lord would you deny?

Muhammad Hamidullah

Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?

   

Sahih International

In them are good and beautiful women -

Muhammad Hamidullah

Là, il y aura des vertueuses et des belles.

    

Sahih International

So which of the favors of your Lord would you deny? -

Muhammad Hamidullah

Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?

    

Sahih International

Fair ones reserved in pavilions -

Muhammad Hamidullah

Des houris cloîtrées dans les tentes,

    

Sahih International

So which of the favors of your Lord would you deny? -

Muhammad Hamidullah

Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?

      

Sahih International

Untouched before them by man or jinni -

Muhammad Hamidullah

qu'avant eux aucun homme ou djinn n'a déflorées.

    

Sahih International

So which of the favors of your Lord would you deny? -

Muhammad Hamidullah

Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?

     ﭿ 

Sahih International

Reclining on green cushions and beautiful fine carpets.

Muhammad Hamidullah

Ils seront accoudés sur des coussins verts et des tapis épais et jolis.

    

Sahih International

So which of the favors of your Lord would you deny?

Muhammad Hamidullah

Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?