Mode

Try the New Website!

Get an early preview and share with us your feedback.

Try the New Website!

Get an early preview and share with us your feedback.

Then which of your Lord’s favours will you both deny?

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

So which of the favors of your Lord would you deny?

— Saheeh International

Those ˹believers˺ will recline on furnishings lined with rich brocade. And the fruit of both Gardens will hang within reach.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

[They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low.

— Saheeh International

Then which of your Lord’s favours will you both deny?

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

So which of the favors of your Lord would you deny?

— Saheeh International

In both ˹Gardens˺ will be maidens of modest gaze, who no human or jinn has ever touched before.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

In them are women limiting [their] glances,1 untouched2 before them by man or jinnī -

— Saheeh International

Then which of your Lord’s favours will you both deny?

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

So which of the favors of your Lord would you deny? -

— Saheeh International

Those ˹maidens˺ will be ˹as elegant˺ as rubies and coral.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

As if they were rubies and coral.1

— Saheeh International

Then which of your Lord’s favours will you both deny?

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

So which of the favors of your Lord would you deny?

— Saheeh International

Is there any reward for goodness except goodness?

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Is the reward for good [anything] but good?

— Saheeh International

Then which of your Lord’s favours will you both deny?

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

So which of the favors of your Lord would you deny?

— Saheeh International

And below these two ˹Gardens˺ will be two others.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And below them both [in excellence] are two [other] gardens -

— Saheeh International

Then which of your Lord’s favours will you both deny?

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

So which of the favors of your Lord would you deny? -

— Saheeh International

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds