Pickthall

Lo! We are sending the she-camel as a test for them; so watch them and have patience;

Abdul Haleem

for We shall send them a she-camel to test them: so watch them [Salih] and be patient.

Muhsin Khan

Verily, We are sending the she-camel as a test for them. So watch them [O Salih (Saleh)], and be patient!

Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

We are sending the she-camel as a test for them. So watch them ˹closely˺, and have patience.

Dr. Mustafa Khattab

We are sending the she-camel as a test for them. So watch them ˹closely˺, and have patience.