If the relatives (who are not heirs) and the orphans and the needy are present at the time of distribution, give them some of it, and speak to them in fair words.
— Mufti Taqi Usmani
And when the near of kin (Literally: endowed with kinship, "nearness) and the orphans and the indigent are present at the division, then provide for them out of it, and say to them beneficent saying.
— Dr. Ghali
If other relatives, orphans, or needy people are present at the distribution, give them something too, and speak kindly to them.
— Abdul Haleem
And when kinsfolk and orphans and the needy are present at the division (of the heritage), bestow on them therefrom and speak kindly unto them.
But if at the time of division other relatives, or orphans or poor, are present, feed them out of the (property), and speak to them words of kindness and justice.
— Yusuf Ali
Мерос тақсимида узоқ қариндошлар, етим ва мискинлар ҳам ҳозир бўлсалар, уларни ҳам шу меросдан баҳраманд қилиб, яхши сўзлар айтинглар.
— Alauddin Mansour
And when [other] relatives and orphans and the needy are present at the [time of] division, then provide for them [something] out of it [i.e., the estate] and speak to them words of appropriate kindness.
— Saheeh International
If other near of kin orphans and needy are pre sent at the time of division of inheritance give them some thing of it and speak to them kindly.1
— Tafheem-ul-Quran - Abul Ala Maududi