ﭑﭒﭓ

وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ

Sahih International

And crops and noble sites

وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ

Sahih International

And comfort wherein they were amused.

كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ

Sahih International

Thus. And We caused to inherit it another people.

فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ

Sahih International

And the heaven and earth wept not for them, nor were they reprieved.

وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ

Sahih International

And We certainly saved the Children of Israel from the humiliating torment -

مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ

Sahih International

From Pharaoh. Indeed, he was a haughty one among the transgressors.

وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ

Sahih International

And We certainly chose them by knowledge over [all] the worlds.

وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُّبِينٌ

Sahih International

And We gave them of signs that in which there was a clear trial.

إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ

Sahih International

Indeed, these [disbelievers] are saying,

إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ

Sahih International

"There is not but our first death, and we will not be resurrected.

فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ

Sahih International

Then bring [back] our forefathers, if you should be truthful."

أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ

Sahih International

Are they better or the people of Tubba' and those before them? We destroyed them, [for] indeed, they were criminals.

ﯿ

وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ

Sahih International

And We did not create the heavens and earth and that between them in play.

مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

Sahih International

We did not create them except in truth, but most of them do not know.

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ

Sahih International

Indeed, the Day of Judgement is the appointed time for them all -

يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ

Sahih International

The Day when no relation will avail a relation at all, nor will they be helped -

إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

Sahih International

Except those [believers] on whom Allah has mercy. Indeed, He is the Exalted in Might, the Merciful.

إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ

Sahih International

Indeed, the tree of zaqqum

طَعَامُ الْأَثِيمِ

Sahih International

Is food for the sinful.

كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ

Sahih International

Like murky oil, it boils within bellies

كَغَلْيِ الْحَمِيمِ

Sahih International

Like the boiling of scalding water.

ﭿ

خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ

Sahih International

[It will be commanded], "Seize him and drag him into the midst of the Hellfire,

ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ

Sahih International

Then pour over his head from the torment of scalding water."

ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ

Sahih International

[It will be said], "Taste! Indeed, you are the honored, the noble!

إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمْتَرُونَ

Sahih International

Indeed, this is what you used to dispute."

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ

Sahih International

Indeed, the righteous will be in a secure place;

فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

Sahih International

Within gardens and springs,

يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ

Sahih International

Wearing [garments of] fine silk and brocade, facing each other.

كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ

Sahih International

Thus. And We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes.

يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ

Sahih International

They will call therein for every [kind of] fruit - safe and secure.

لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ

Sahih International

They will not taste death therein except the first death, and He will have protected them from the punishment of Hellfire

  • Ayah: 26