ﭑ ﭒ ﭓ ﭔ ﭕ ﭖ ﭗ ﭘ ﭙ ﭚ ﭛ ﭜ
Surely the Hour is indeed coming up; there is no suspicion about it, but most of mankind do not believe.
Verily, the Hour (Day of Judgement) is surely coming, therein is no doubt, yet most men believe not.
Lo! the Hour is surely coming, there is no doubt thereof; yet most of mankind believe not.
Indeed, the Hour is coming - no doubt about it - but most of the people do not believe.
Most surely the hour is coming, there is no doubt therein, but most people do not believe.
The Hour will certainly come: Therein is no doubt: Yet most men believe not.
Bubenheim & Elyas
Gewiß, die Stunde kommt bestimmt, an ihr gibt es keinen Zweifel. Aber die meisten Menschen glauben nicht.
En vérité; L'Heure va arriver: pas de doute là-dessus; mais la plupart des gens n'y croient pas.
Mufti Taqi Usmani
Certainly, the Hour is bound to come. There is no doubt in it, but most of the people do not believe.
The Final Hour is sure to come, without doubt, but most people do not believe.
Abul Ala Maududi(With tafsir)
(40:59) The Hour will indeed come; there is no doubt about that. Yet most
people do not believe.1
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
The Hour is certainly coming, there is no doubt about it. But most people do not believe.