Mode

Try the New Website!

Get an early preview and share with us your feedback.

Try the New Website!

Get an early preview and share with us your feedback.

That is that. And the transgressors will certainly have the worst destination:

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

This [is so]. But indeed, for the transgressors is an evil place of return -

— Saheeh International

Hell, where they will burn. What an evil place to rest!

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Hell, which they will [enter to] burn, and wretched is the resting place.

— Saheeh International

Let them then taste this: boiling water and ˹oozing˺ pus,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

This - so let them taste it - is scalding water and [foul] purulence.

— Saheeh International

and other torments of the same sort!

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And other [punishments] of its type [in various] kinds.

— Saheeh International

˹The misleaders will say to one another,˺ “Here is a crowd ˹of followers˺ being thrown in with us. They are not welcome, ˹for˺ they ˹too˺ will burn in the Fire.”1

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

[Its inhabitants will say], "This is a company bursting in with you. No welcome for them. Indeed, they will burn in the Fire."

— Saheeh International

ﯿ

The followers will respond, “No! You are not welcome! You brought this upon us. What an evil place for settlement!”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

They will say, "Nor you! No welcome for you. You, [our leaders], brought this upon us, and wretched is the settlement."

— Saheeh International

Adding, “Our Lord! Whoever brought this upon us, double their punishment in the Fire.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

They will say, "Our Lord, whoever brought this upon us - increase for him double punishment in the Fire."

— Saheeh International

The tyrants will ask ˹one another˺, “But why do we not see those we considered to be lowly?

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And they will say, "Why do we not see men whom we used to count among the worst?1

— Saheeh International

Were we wrong in mocking them ˹in the world˺?1 Or do our eyes ˹just˺ fail to see them ˹in the Fire˺?”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Is it [because] we took them in ridicule, or has [our] vision turned away from them?"

— Saheeh International

This dispute between the residents of the Fire will certainly come to pass.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Indeed, that is truth [i.e., reality] - the quarreling of the people of the Fire.

— Saheeh International

Say, ˹O Prophet,˺ “I am only a warner. And there is no god ˹worthy of worship˺ except Allah—the One, the Supreme.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Say, [O Muḥammad], "I am only a warner, and there is not any deity except Allah, the One, the Prevailing,1

— Saheeh International

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds