ﭑﭒﭓ

إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

Sahih International

But not the chosen servants of Allah .

أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ

Sahih International

Those will have a provision determined -

فَوَاكِهُ ۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ

Sahih International

Fruits; and they will be honored

فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ

Sahih International

In gardens of pleasure

عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ

Sahih International

On thrones facing one another.

يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ

Sahih International

There will be circulated among them a cup [of wine] from a flowing spring,

بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِّلشَّارِبِينَ

Sahih International

White and delicious to the drinkers;

ﯿ

لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ

Sahih International

No bad effect is there in it, nor from it will they be intoxicated.

وَعِندَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ

Sahih International

And with them will be women limiting [their] glances, with large, [beautiful] eyes,

كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ

Sahih International

As if they were [delicate] eggs, well-protected.

فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ

Sahih International

And they will approach one another, inquiring of each other.

قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ

Sahih International

A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on earth]

يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ

Sahih International

Who would say, 'Are you indeed of those who believe

أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ

Sahih International

That when we have died and become dust and bones, we will indeed be recompensed?'"

قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ

Sahih International

He will say, "Would you [care to] look?"

فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ

Sahih International

And he will look and see him in the midst of the Hellfire.

قَالَ تَاللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ

Sahih International

He will say, "By Allah , you almost ruined me.

وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ

Sahih International

If not for the favor of my Lord, I would have been of those brought in [to Hell].

أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ

Sahih International

Then, are we not to die

ﭿ

إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ

Sahih International

Except for our first death, and we will not be punished?"

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ

Sahih International

Indeed, this is the great attainment.

لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ

Sahih International

For the like of this let the workers [on earth] work.

أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ

Sahih International

Is Paradise a better accommodation or the tree of zaqqum?

إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِّلظَّالِمِينَ

Sahih International

Indeed, We have made it a torment for the wrongdoers.

إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ

Sahih International

Indeed, it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire,

طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ

Sahih International

Its emerging fruit as if it was heads of the devils.

فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ

Sahih International

And indeed, they will eat from it and fill with it their bellies.

ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ

Sahih International

Then indeed, they will have after it a mixture of scalding water.

ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ

Sahih International

Then indeed, their return will be to the Hellfire.

إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ

Sahih International

Indeed they found their fathers astray.

فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ

Sahih International

So they hastened [to follow] in their footsteps.

  • Ayah: 40