Dr. Ghali

And they have made up a consanguity between Him and the jinn; and indeed the jinn already know that surely they will indeed be presented forward.

Pickthall

And they imagine kinship between him and the jinn, whereas the jinn know well that they will be brought before (Him).

Yusuf Ali

And they have invented a blood-relationship between Him and the Jinns: but the Jinns know (quite well) that they have indeed to appear (before his Judgment-Seat)!

Mufti Taqi Usmani

And they have made up between Him (Allah) and the Jinns some kinship, while the Jinns already know that they are bound to be seized.-

Abdul Haleem

They claim that He has kinship with the jinn, yet the jinn themselves know that they will be brought before Him.

Maranao

Na mimbaal siran ko lt o Allah ago so lt o manga jinn sa bangnsa: Na sabnsabnar a kiyatokawan o manga jinn a mataan! a siran na phamakadarpaan dn (ko naraka)!

Muhsin Khan

And they have invented a kinship between Him and the jinns, but the jinns know well that they have indeed to appear (before Him) (i.e. they will be brought for accounts).

Sahih International

And they have claimed between Him and the jinn a lineage, but the jinn have already known that they [who made such claims] will be brought to [punishment].

Shakir

And they assert a relationship between Him and the jinn; and certainly the jinn do know that they shall surely be brought up;

Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

They have also established a ˹marital˺ relationship between Him and the jinn. Yet the jinn ˹themselves˺ know well that such people will certainly be brought ˹for punishment˺.