ﭑﭒﭓ

ﯿ

أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ

Sahih International

Has He chosen daughters over sons?

مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ

Sahih International

What is [wrong] with you? How do you make judgement?

أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

Sahih International

Then will you not be reminded?

أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُّبِينٌ

Sahih International

Or do you have a clear authority?

فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ

Sahih International

Then produce your scripture, if you should be truthful.

وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ

Sahih International

And they have claimed between Him and the jinn a lineage, but the jinn have already known that they [who made such claims] will be brought to [punishment].

سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ

Sahih International

Exalted is Allah above what they describe,

إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

Sahih International

Except the chosen servants of Allah [who do not share in that sin].

فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ

Sahih International

So indeed, you [disbelievers] and whatever you worship,

ﭿ

مَا أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ

Sahih International

You cannot tempt [anyone] away from Him

إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ

Sahih International

Except he who is to [enter and] burn in the Hellfire.

وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ

Sahih International

[The angels say], "There is not among us any except that he has a known position.

وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ

Sahih International

And indeed, we are those who line up [for prayer].

وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ

Sahih International

And indeed, we are those who exalt Allah ."

وَإِن كَانُوا لَيَقُولُونَ

Sahih International

And indeed, the disbelievers used to say,

لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ الْأَوَّلِينَ

Sahih International

"If we had a message from [those of] the former peoples,

لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

Sahih International

We would have been the chosen servants of Allah ."

فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

Sahih International

But they disbelieved in it, so they are going to know.

وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ

Sahih International

And Our word has already preceded for Our servants, the messengers,

إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنصُورُونَ

Sahih International

[That] indeed, they would be those given victory

وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ

Sahih International

And [that] indeed, Our soldiers will be those who overcome.

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ

Sahih International

So, [O Muhammad], leave them for a time.

وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ

Sahih International

And see [what will befall] them, for they are going to see.

أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ

Sahih International

Then for Our punishment are they impatient?

فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنذَرِينَ

Sahih International

But when it descends in their territory, then evil is the morning of those who were warned.

وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ

Sahih International

And leave them for a time.

وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ

Sahih International

And see, for they are going to see.

ﯿ

سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ

Sahih International

Exalted is your Lord, the Lord of might, above what they describe.

وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ

Sahih International

And peace upon the messengers.

وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Sahih International

And praise to Allah , Lord of the worlds.

  • Ayah: 153