ﭑﭒﭓ

وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ

Sahih International

And We gave them the explicit Scripture,

وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ

Sahih International

And We guided them on the straight path.

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ

Sahih International

And We left for them [favorable mention] among later generations:

سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ

Sahih International

"Peace upon Moses and Aaron."

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

Sahih International

Indeed, We thus reward the doers of good.

إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ

Sahih International

Indeed, they were of Our believing servants.

وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ

Sahih International

And indeed, Elias was from among the messengers,

إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ

Sahih International

When he said to his people, "Will you not fear Allah ?

أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ

Sahih International

Do you call upon Ba'l and leave the best of creators -

اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ

Sahih International

Allah , your Lord and the Lord of your first forefathers?"

فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ

Sahih International

And they denied him, so indeed, they will be brought [for punishment],

إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

Sahih International

Except the chosen servants of Allah .

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ

Sahih International

And We left for him [favorable mention] among later generations:

سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ

Sahih International

"Peace upon Elias."

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

Sahih International

Indeed, We thus reward the doers of good.

إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ

Sahih International

Indeed, he was of Our believing servants.

وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ الْمُرْسَلِينَ

Sahih International

And indeed, Lot was among the messengers.

إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ

Sahih International

[So mention] when We saved him and his family, all,

إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ

Sahih International

Except his wife among those who remained [with the evildoers].

ﭿ

ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ

Sahih International

Then We destroyed the others.

وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ

Sahih International

And indeed, you pass by them in the morning

وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ

Sahih International

And at night. Then will you not use reason?

وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ

Sahih International

And indeed, Jonah was among the messengers.

إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ

Sahih International

[Mention] when he ran away to the laden ship.

فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ

Sahih International

And he drew lots and was among the losers.

فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ

Sahih International

Then the fish swallowed him, while he was blameworthy.

فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ

Sahih International

And had he not been of those who exalt Allah ,

لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ

Sahih International

He would have remained inside its belly until the Day they are resurrected.

فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ

Sahih International

But We threw him onto the open shore while he was ill.

وَأَنبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ

Sahih International

And We caused to grow over him a gourd vine.

وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ

Sahih International

And We sent him to [his people of] a hundred thousand or more.

  • Ayah: 117