Mode

This is ˹the reward˺ for what your hands have done. And Allah is never unjust to ˹His˺ creation.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

That is for what your hands have put forth and because Allah is not ever unjust to [His] servants."

— Saheeh International

ﭿ

Those ˹are the same people˺ who say, “Allah has commanded us not to believe in any messenger unless he brings us an offering to be consumed by fire ˹from the sky˺.” Say, ˹O Prophet,˺ “Other prophets did in fact come to you1 before me with clear proofs and ˹even˺ what you demanded—why then did you kill them, if what you say is true?”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

[They are] those who said, "Indeed, Allah has taken our promise not to believe any messenger until he brings us an offering which fire [from heaven] will consume." Say, "There have already come to you messengers before me with clear proofs and [even] that of which you speak. So why did you kill them, if you should be truthful?"

— Saheeh International

If you are rejected by them, so too were messengers before you who came with clear proofs, divine Books, and enlightening Scriptures.1 

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Then if they deny you, [O Muḥammad] - so were messengers denied before you, who brought clear proofs and written ordinances and the enlightening Scripture.1

— Saheeh International

Every soul will taste death. And you will only receive your full reward on the Day of Judgment. Whoever is spared from the Fire and is admitted into Paradise will ˹indeed˺ triumph, whereas the life of this world is no more than the delusion of enjoyment.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Every soul will taste death, and you will only be given your [full] compensation on the Day of Resurrection. So he who is drawn away from the Fire and admitted to Paradise has attained [his desire]. And what is the life of this world except the enjoyment of delusion.

— Saheeh International

You ˹believers˺ will surely be tested in your wealth and yourselves,1 and you will certainly hear many hurtful words from those who were given the Scripture before you and ˹from˺ the polytheists. But if you are patient and mindful ˹of Allah˺—surely this is a resolve to aspire to.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

You will surely be tested in your possessions and in yourselves. And you will surely hear from those who were given the Scripture before you and from those who associate others with Allah much abuse. But if you are patient and fear Allah - indeed, that is of the matters [worthy] of resolve.

— Saheeh International

˹Remember, O  Prophet,˺ when Allah took the covenant of those who were given the Scripture to make it known to people and not hide it, yet they cast it behind their backs and traded it for a fleeting gain. What a miserable profit!

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And [mention, O Muḥammad], when Allah took a covenant from those who were given the Scripture, [saying], "You must make it clear [i.e., explain it] to the people and not conceal it." But they threw it away behind their backs and exchanged it for a small price. And wretched is that which they purchased.

— Saheeh International

Do not let those who rejoice in their misdeeds and love to take credit for what they have not done think they will escape torment. They will suffer a painful punishment.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And never think that those who rejoice in what they have perpetrated and like to be praised for what they did not do - never think them [to be] in safety from the punishment, and for them is a painful punishment.

— Saheeh International

ﭿ

To Allah ˹alone˺ belongs the kingdom of the heavens and the earth. And Allah is Most Capable of everything.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth, and Allah is over all things competent.

— Saheeh International

Indeed, in the creation of the heavens and the earth and the alternation of the day and night there are signs for people of reason.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Indeed, in the creation of the heavens and the earth and the alternation of the night and the day are signs for those of understanding -

— Saheeh International

˹They are˺ those who remember Allah while standing, sitting, and lying on their sides, and reflect on the creation of the heavens and the earth ˹and pray˺, “Our Lord! You have not created ˹all of˺ this without purpose. Glory be to You! Protect us from the torment of the Fire.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Who remember Allah while standing or sitting or [lying] on their sides and give thought to the creation of the heavens and the earth, [saying], "Our Lord, You did not create this aimlessly; exalted are You [above such a thing]; then protect us from the punishment of the Fire.

— Saheeh International

Our Lord! Indeed, those You commit to the Fire will be ˹completely˺ disgraced! And the wrongdoers will have no helpers.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Our Lord, indeed whoever You admit to the Fire - You have disgraced him, and for the wrongdoers there are no helpers.

— Saheeh International

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds