They say ˹to the Prophet˺, “If we were to follow ˹true˺ guidance with you, we would certainly be snatched away from our land.” Have We not established for them a safe haven ˹in Mecca˺ to which fruits of all kinds are brought as a provision from Us? But most of them do not know ˹this favour˺. Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
˹Imagine˺ how many societies We have destroyed that had been spoiled by their ˹comfortable˺ living! Those are their residences, never inhabited after them except passingly.1 And We ˹alone˺ were the Successor. Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
ﯿ
Your Lord would never destroy a society until He had sent to its capital a messenger, reciting Our revelations to them. Nor would We ever destroy a society unless its people persisted in wrongdoing. Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Whatever ˹pleasure˺ you have been given is no more than ˹a fleeting˺ enjoyment and adornment of this worldly life. But what is with Allah is far better and more lasting. Will you not then understand? Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Can those to whom We have made a fine promise—which they will see fulfilled—be like those who We have allowed to enjoy the pleasures of this worldly life, but on the Day of Judgment will be brought ˹for punishment˺? Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
˹Watch for˺ the Day He will call to them, “Where are those you claimed were My associate-gods?” Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
ﭿ
Those ˹misleaders˺ against whom the decree ˹of torment˺ is justified will cry, “Our Lord! These ˹followers˺ are the ones we caused to deviate. We led them into deviance, for we ourselves were deviant. We disassociate ourselves ˹from them˺ before You. It was not us that they used to worship.” Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
It will be said ˹to the disbelievers˺, “Call upon your associate-gods ˹for help˺.” So they will call them, but will receive no response. And they will face the punishment, wishing they had been ˹rightly˺ guided! Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And ˹watch for˺ the Day He will call to them, asking, “What response did you give to the messengers?” Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
They will be too dumbstruck on that Day to ask one another ˹for answers˺. Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Loading...

Loading...

00:00
00:00