Indeed, We gave Moses the Scripture—after destroying earlier nations—as an insight for the people, a guide, and mercy so perhaps they would be mindful. Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
You were not there ˹O Prophet˺ on the western side of the mountain when We entrusted the Commandments to Moses, nor were you present ˹in his time˺.1 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
But We ˹later˺ raised ˹several˺ generations, and the ages took their toll on them.1 Nor were you living among the people of Midian, rehearsing Our revelations with them. But it is We Who have sent ˹this revelation to you˺. Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
ﭿ
And you were not at the side of Mount Ṭûr when We called out ˹to Moses˺. But ˹you have been sent˺ as a mercy from your Lord to warn a people to whom no warner has come before you, so perhaps they may be mindful. Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Also so they would not say, if struck by an affliction for what their hands have done: “Our Lord! If only You had sent us a messenger, we would have followed Your revelations and become believers.” Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
But when the truth came to them from Us, they said, “If only he was given the like of what Moses had been given.”1 Did they not deny what had been given to Moses earlier? They claimed, “Both ˹Scriptures˺ are works of magic, supporting each other!”2 Adding, “We truly deny both.” Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Say, ˹O Prophet,˺ “Bring then a scripture from Allah which is a better guide than these two so I may follow it, if your claim is true.” Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
ﯿ
So if they fail to respond to you, then know that they only follow their desires. And who could be more astray than those who follow their desires with no guidance from Allah? Surely Allah does not guide the wrongdoing people. Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Indeed, We have steadily delivered the Word ˹of Allah˺ to the people so they may be mindful. Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
˹As for˺ those ˹faithful˺ to whom We had given the Scripture before this ˹Quran˺, they do believe in it. Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Loading...

Loading...

00:00
00:00