Mode

Try the New Website!

Get an early preview and share with us your feedback.

Try the New Website!

Get an early preview and share with us your feedback.

When the two groups came face to face, the companions of Moses cried out, “We are overtaken for sure.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And when the two companies saw one another, the companions of Moses said, "Indeed, we are to be overtaken!"

— Saheeh International

Moses reassured ˹them˺, “Absolutely not! My Lord is certainly with me—He will guide me.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

[Moses] said, "No! Indeed, with me is my Lord; He will guide me."

— Saheeh International

So We inspired Moses: “Strike the sea with your staff,” and the sea was split, each part was like a huge mountain.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Then We inspired to Moses, "Strike with your staff the sea," and it parted, and each portion was like a great towering mountain.

— Saheeh International

We drew the pursuers to that place,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And We advanced thereto the others [i.e., the pursuers].

— Saheeh International

and delivered Moses and those with him all together.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And We saved Moses and those with him, all together.

— Saheeh International

Then We drowned the others.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Then We drowned the others.

— Saheeh International

ﭿ

Surely in this is a sign. Yet most of them would not believe.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

— Saheeh International

And your Lord is certainly the Almighty, Most Merciful.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

— Saheeh International

Relate to them ˹O Prophet˺ the story of Abraham,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And recite to them the news of Abraham,

— Saheeh International

when he questioned his father and his people, “What is that you worship ˹besides Allah˺?”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

When he said to his father and his people, "What do you worship?"

— Saheeh International

They replied, “We worship idols, to which we are fully devoted.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

They said, "We worship idols and remain to them devoted."

— Saheeh International

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds