Mode

Moses responded: “˹He is˺ the Lord of the east and west, and everything in between, if only you had any sense.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

[Moses] said, "Lord of the east and the west and that between them, if you were to reason."

— Saheeh International

Pharaoh threatened, “If you take any other god besides me, I will certainly have you imprisoned.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

[Pharaoh] said, "If you take a god other than me, I will surely place you among those imprisoned."

— Saheeh International

Moses responded, “Even if I bring you a clear proof?”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

[Moses] said, "Even if I brought you something [i.e., proof] manifest?"

— Saheeh International

Pharaoh demanded, “Bring it then, if what you say is true.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

[Pharaoh] said, "Then bring it, if you should be of the truthful."

— Saheeh International

So he threw down his staff and—behold!—it became a real snake.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

So [Moses] threw his staff, and suddenly it was a serpent manifest.1

— Saheeh International

Then he drew his hand ˹out of his collar˺ and it was ˹shining˺ white for all to see.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And he drew out his hand; thereupon it was white for the observers.

— Saheeh International

Pharaoh said to the chiefs around him, “He is indeed a skilled magician,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

[Pharaoh] said to the eminent ones around him, "Indeed, this is a learned magician.

— Saheeh International

who seeks to drive you from your land by his magic. So what do you propose?”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

He wants to drive you out of your land by his magic, so what do you advise?"

— Saheeh International

They replied, “Let him and his brother wait and dispatch mobilizers to all cities

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

They said, "Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities gatherers

— Saheeh International

ﯿ

to bring you every skilled magician.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Who will bring you every learned, skilled magician."

— Saheeh International

So the magicians were assembled at the set time on the appointed day.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

So the magicians were assembled for the appointment of a well-known day.1

— Saheeh International

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds