Mode

Try the New Website!

Get an early preview and share with us your feedback.

Try the New Website!

Get an early preview and share with us your feedback.

Why do you ˹men˺ lust after fellow men,1

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Do you approach males among the worlds1

— Saheeh International

ﭿ

leaving the wives that your Lord has created for you? In fact, you are a transgressing people.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And leave what your Lord has created for you as mates? But you are a people transgressing."

— Saheeh International

They threatened, “If you do not desist, O  Lot, you will surely be expelled.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

They said, "If you do not desist, O Lot, you will surely be of those evicted."

— Saheeh International

Lot responded, “I am truly one of those who despise your ˹shameful˺ practice.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

He said, "Indeed, I am, toward your deed, of those who detest [it].

— Saheeh International

My Lord! Save me and my family from ˹the consequences of˺ what they do.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

My Lord, save me and my family from [the consequence of] what they do."

— Saheeh International

So We saved him and all of his family,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

So We saved him and his family, all,

— Saheeh International

except an old woman,1 who was one of the doomed.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Except an old woman1 among those who remained behind.

— Saheeh International

Then We utterly destroyed the rest,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Then We destroyed the others.

— Saheeh International

pouring upon them a rain ˹of brimstone˺. How evil was the rain of those who had been warned!

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And We rained upon them a rain [of stones], and evil was the rain of those who were warned.

— Saheeh International

Surely in this is a sign. Yet most of them would not believe.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

— Saheeh International

And your Lord is certainly the Almighty, Most Merciful.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

— Saheeh International

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds