Mode

Try the New Website!

Get an early preview and share with us your feedback.

Try the New Website!

Get an early preview and share with us your feedback.

to carve homes in the mountains with great skill?

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And you carve out of the mountains, homes, with skill.

— Saheeh International

So fear Allah, and obey me.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

So fear Allah and obey me.

— Saheeh International

And do not follow the command of the transgressors,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And do not obey the order of the transgressors,

— Saheeh International

who spread corruption throughout the land, never setting things right.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Who cause corruption in the land and do not amend."

— Saheeh International

They replied, “You are simply bewitched!

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

They said, "You are only of those affected by magic.

— Saheeh International

You are only a human being like us, so bring forth a sign if what you say is true.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

You are but a man like ourselves, so bring a sign, if you should be of the truthful."

— Saheeh International

Ṣâliḥ said, “Here is a camel. She will have her turn to drink as you have yours, each on an appointed day.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

He said, "This is a she-camel.1 For her is a [time of] drink, and for you is a [time of] drink, [each] on a known day.

— Saheeh International

And do not ever touch her with harm, or you will be overtaken by the torment of a tremendous day.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And do not touch her with harm, lest you be seized by the punishment of a terrible day."

— Saheeh International

But they killed her, becoming regretful.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

But they hamstrung her and so became regretful.

— Saheeh International

ﯿ

So the punishment overtook them. Surely in this is a sign. Yet most of them would not believe.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And the punishment seized them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

— Saheeh International

And your Lord is certainly the Almighty, Most Merciful.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

— Saheeh International

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds