Mode

Try the New Website!

Get an early preview and share with us your feedback.

Try the New Website!

Get an early preview and share with us your feedback.

O humanity! A lesson is set forth, so listen to it ˹carefully˺: those ˹idols˺ you invoke besides Allah can never create ˹so much as˺ a fly, even if they ˹all˺ were to come together for that. And if a fly were to snatch anything away from them, they cannot ˹even˺ retrieve it from the fly. How powerless are those who invoke and those invoked!1

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

O people, an example is presented, so listen to it. Indeed, those you invoke besides Allah will never create [as much as] a fly, even if they gathered together for it [i.e., that purpose]. And if the fly should steal from them a [tiny] thing, they could not recover it from him. Weak are the pursuer and pursued.1

— Saheeh International

They have not shown Allah the reverence He deserves. Surely Allah is All-Powerful, Almighty.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

They have not appraised Allah with true appraisal.1 Indeed, Allah is Powerful and Exalted in Might.

— Saheeh International

ﭿ

Allah selects messengers from both angels and people, for Allah is truly All-Hearing, All-Seeing.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Allah chooses from the angels messengers and from the people. Indeed, Allah is Hearing and Seeing.

— Saheeh International

He knows what is ahead of them and what is behind them. And to Allah ˹all˺ matters will be returned ˹for judgment˺.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

He knows what is [presently] before them and what will be after them.1 And to Allah will be returned [all] matters.

— Saheeh International

O believers! Bow down, prostrate yourselves, worship your Lord, and do ˹what is˺ good so that you may be successful.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

O you who have believed, bow and prostrate and worship your Lord and do good - that you may succeed.

— Saheeh International

Strive for ˹the cause of˺ Allah in the way He deserves, for ˹it is˺ He ˹Who˺ has chosen you, and laid upon you no hardship in the religion—the way of your forefather Abraham. ˹It is Allah˺ Who named you ‘the ones who submit’1 ˹in the˺ earlier ˹Scriptures˺ and in this ˹Quran˺, so that the Messenger may be a witness over you, and that you may be witnesses over humanity. So establish prayer, pay alms-tax, and hold fast to Allah. He ˹alone˺ is your Guardian. What an excellent Guardian, and what an excellent Helper!

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And strive for Allah with the striving due to Him. He has chosen you and has not placed upon you in the religion any difficulty. [It is] the religion of your father, Abraham. He [i.e., Allah] named you "Muslims" before [in former scriptures] and in this [revelation] that the Messenger may be a witness over you and you may be witnesses over the people. So establish prayer and give zakāh and hold fast to Allah. He is your protector; and excellent is the protector, and excellent is the helper.

— Saheeh International

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds