Mode

As for those who persist in disbelief, it is the same whether you warn them or not—they will never believe.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Indeed, those who disbelieve1 - it is all the same for them whether you warn them or do not warn them - they will not believe.

— Saheeh International

Allah has sealed their hearts and their hearing, and their sight is covered. They will suffer a tremendous punishment.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Allah has set a seal upon their hearts and upon their hearing, and over their vision is a veil.1 And for them is a great punishment.

— Saheeh International

And there are some who say, “We believe in Allah and the Last Day,” yet they are not ˹true˺ believers.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And of the people are some who say, "We believe in Allah and the Last Day," but they are not believers.

— Saheeh International

ﭿ

They seek to deceive Allah and the believers, yet they only deceive themselves, but they fail to perceive it.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

They [think to] deceive Allah and those who believe, but they deceive not except themselves and perceive [it] not.

— Saheeh International

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds