And seek help in patience and prayer; and surely it is indeed great (i.e., formidable, hard) except for the submissive.
And seek help in patience and As-Salat (the prayer) and truly it is extremely heavy and hard except for Al-Khashi'un [i.e. the true believers in Allah - those who obey Allah with full submission, fear much from His Punishment, and believe in His Promise (Paradise, etc.) and in His Warnings (Hell, etc.)].
And resort to patience and Prayer for help.0 Truly
Prayer is burdensome for all except the devout,
Tafheem-ul-Quran - Abul Ala Maududi
Seek help in patience and prayer; and truly it is hard save for the humble-minded,
And seek help through patience and prayer; and indeed, it is difficult except for the humbly submissive [to Allah]
Nay, seek (Allah's) help with patient perseverance and prayer: It is indeed hard, except to those who bring a lowly spirit,-
Seek help through patience and prayer. It is indeed exacting, but not for those who are humble in their hearts,
Mufti Taqi Usmani
Seek help with steadfastness and prayer- though this is hard indeed for anyone but the humble,
Сабр ва намоз ўқиш билан мадад сўранглар. Албатта у (намоз ўқиш) оғир ишдир. Магар шикастанафс зотларга (оғир эмасдир).