ﯿ
He is the One Who created everything in the earth for you. Then He turned towards the heaven, forming it into seven heavens. And He has ˹perfect˺ knowledge of all things. Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
It is He Who created for youpl what is on earth, all together, then turned to the heaven and formed them1into seven heavens. And He is All-Knowing of everything. Fadel Soliman, Bridges’ translation
It is He who created for you all that the earth contains; then He turned to the heavens and made them seven skies -- and He is the knower of all things." Maarif-ul-Quran
  He it is Who created for you all that is on earth. Then He rose over (Istawâ) towards the heaven and made them seven heavens and He is the All-Knower of everything. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
It is He who created for you all that the earth contains; then He turned to the heavens and made them seven skies - and He is the knower of all things. Mufti Taqi Usmani
He is (The One) Who created for you whatever is in the earth altogether. Thereafter He leveled Himself (How He did so is beyond human understanding stauling) to the heaven; so He leveled them seven heavens, and He is Ever-Knowing of everything. Dr. Ghali
He it is Who created for you all that is on earth. Then He Istawa (rose over) towards the heaven and made them seven heavens and He is the All-Knower of everything. Muhsin Khan
It is He Who created for you all that is on earth and then turned above and fashioned it into seven heavens.4 He knows all things.5 Tafheem-ul-Quran - Abul Ala Maududi
It was He who created all that is on the earth for you, then turned to the sky and made the seven heavens; it is He who has knowledge of all things. Abdul Haleem
He it is Who created for you all that is in the earth. Then turned He to the heaven, and fashioned it as seven heavens. And He is knower of all things. Pickthall
It is He Who hath created for you all things that are on earth; Moreover His design comprehended the heavens, for He gave order and perfection to the seven firmaments; and of all things He hath perfect knowledge. Yusuf Ali
It is He Who created for you all that is in the earth, then He turned towards the heaven and made them seven heavens, and He is All-Knowing of every thing. Ruwwad Center
He is the One Who has created everything that is on earth for you; then He turned to Heaven and perfected it as seven heavens. He is Aware of everything! Muhammad Hijab
It is He who created for you all of that which is on the earth. Then He directed Himself1 to the heaven, [His being above all creation], and made them seven heavens, and He is Knowing of all things. Saheeh International

Loading...

Loading...

00:00
00:00