Dr. Ghali

And do not come near to adultery; surely it has been an obscenity and odious as a way.

Pickthall

And come not near unto adultery. Lo! it is an abomination and an evil way.

Yusuf Ali

Nor come nigh to adultery: for it is a shameful (deed) and an evil, opening the road (to other evils).

Abdul Haleem

And do not go anywhere near adultery: it is an outrage, and an evil path.

Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

Do not go near adultery. It is truly a shameful deed and an evil way.